तेषां मतमनादृत्य यदि वर्तेत कामतः । स मृतो जायते श्वा वै गतिरूर्ध्वा न विद्यते
teṣāṃ matamanādṛtya yadi varteta kāmataḥ | sa mṛto jāyate śvā vai gatirūrdhvā na vidyate
Mais si, méprisant leur règle établie, quelqu’un agit selon le seul désir, alors, après la mort, il renaît vraiment en chien ; pour lui, il n’est point de voie ascendante vers les mondes supérieurs.
Unknown (Revā Khaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher addressing a listener within the Revā-māhātmya frame)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-māhātmya setting
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A stark moral allegory: a person turning away from elders/śāstra, pulled by desire; shadowy imagery of post-mortem fall into animal birth, contrasted with a faint upward path denied.
Self-willed action driven by desire, when opposed to dharma, is said to lead to spiritual decline and painful karmic results.
No site is named in the verse; it is a general karmic warning within the Revā Khaṇḍa discourse.
None; it is a warning about conduct and its post-death consequences.