Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

परिभूता हिता भर्त्रा ध्यायन्तेऽन्यं पतिं स्त्रियः । ततः पुत्रः समुत्पन्नो ह्यटते कुलमुत्तमम्

paribhūtā hitā bhartrā dhyāyante'nyaṃ patiṃ striyaḥ | tataḥ putraḥ samutpanno hyaṭate kulamuttamam

Lorsque les femmes sont méprisées et négligées par leur époux, elles peuvent songer à un autre homme comme mari; alors naît un fils qui apporte l’opprobre, errant et ruinant même une noble lignée.

परिभूताःinsulted/ill-treated
परिभूताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि + √भू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त; ‘स्त्रियः’ इति विशेषण
हिताःbenefited/well-treated
हिताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootहित (प्रातिपदिक; √धा (धातु) + क्त ‘placed/beneficial’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘स्त्रियः’ इति विशेषण (contextually ‘though well-treated/benefited’)
भर्त्राby the husband
भर्त्रा:
Karana (Agent/करण)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; कर्तृकरण/एजेंट (agent in passive sense)
ध्यायन्तेthink of/meditate on
ध्यायन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘पतिम्’ इति विशेषण
पतिम्husband
पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्ता
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (thereupon)
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता
समुत्पन्नःborn/arisen
समुत्पन्नः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उत् + √पद्/√पद्? (धातु) + क्त (कृदन्त); (lexical: समुत्पन्न from √पद्/√पत् in sense ‘arise’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त; ‘पुत्रः’ इति विशेषण
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), निश्चयार्थ
अटतेwanders/roams
अटते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अट् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
उत्तमम्excellent/noble
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘कुलम्’ इति विशेषण

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: A domestic moral scene: a husband neglects and insults his wife; she sits in sorrow, turning her gaze away; in the background, a shadowy figure symbolizes 'another husband' as a thought, and a child later depicted as a restless wanderer bringing shame to the lineage; elders of the family look distressed.

M
Mārkaṇḍeya

FAQs

Household dharma includes honoring and protecting one’s spouse; harm done within marriage is said to destabilize lineage and merit.

No site is directly praised in this verse; it serves the moral groundwork of the chapter’s sacred narrative.

None; the verse is ethical instruction about marital conduct and its consequences.