कम्बुतीर्थे नरः स्नात्वा विधिनाभ्यर्च्य भास्करम् । ऋग्यजुःसाममन्त्रैश्च स्तूयमानो नृपोत्तम
kambutīrthe naraḥ snātvā vidhinābhyarcya bhāskaram | ṛgyajuḥsāmamantraiśca stūyamāno nṛpottama
Ô le meilleur des rois : celui qui se baigne à Kambu-tīrtha et, selon le rite prescrit, vénère Bhāskara, tandis qu’il est loué par les mantras du Ṛg, du Yajus et du Sāma, obtient un grand mérite.
Narrator (Mārkaṇḍeya, contextually)
Tirtha: Kambu-tīrtha
Type: ghat
Listener: nṛpottama (best of kings)
Scene: A pilgrim-king and attendants at a Narmadā ford; the bather emerges, offers arghya to the rising Sun; brāhmaṇas chant Ṛg-Yajus-Sāma; a radiant Bhāskara icon or solar disc above the river.
Pilgrimage becomes complete when joined with proper worship—snāna at the tīrtha and reverent arcanā of the Sun with Vedic sanctity.
Kambu-tīrtha in the Revā Khaṇḍa.
Snāna (bathing) at Kambu-tīrtha and vidhinā-abhyarcana (proper worship) of Bhāskara with Ṛg-Yajus-Sāma mantras.