Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

तेन मूर्छितसर्वाङ्गः कामरूपो जगद्गुरुः । कामयामास रुद्राणीं दिव्यं वर्षशतं किल

tena mūrchitasarvāṅgaḥ kāmarūpo jagadguruḥ | kāmayāmāsa rudrāṇīṃ divyaṃ varṣaśataṃ kila

Sous cette influence, le Maître du monde—prenant une forme mue par le désir—demeura comme défaillant en tous ses membres, et certes soupira pour Rudrāṇī durant un divin espace de cent ans.

तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — instrumental ‘by him/thereby’
मूर्छितसर्वाङ्गःwhose whole body was stupefied
मूर्छितसर्वाङ्गः:
Karta (Subject-complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्छित (मूर्छ् धातु + क्त) + सर्व + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय-भाव: ‘मूर्छितानि सर्वाणि अङ्गानि यस्य’ as adjectival); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — qualifying subject
कामरूपःin the form of desire
कामरूपः:
Karta (Subject-complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाम + रूप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — qualifying ‘जगद्गुरुः’
जगद्गुरुःthe teacher of the world
जगद्गुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् + गुरु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — subject
कामयामासdesired
कामयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकामय् (धातु, denominative)
Formलिट्-लकार (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — ‘desired’
रुद्राणीम्Rudrāṇī (Pārvatī)
रुद्राणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्राणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — object
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — qualifying ‘वर्षशतम्’
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Karma (Extent of time/कालाधिकरण-आक्षेप)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (शतं वर्षाणि); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — duration (accusative of extent)
किलindeed, it is said
किल:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — emphatic/quotative ‘indeed/it is said’

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)

Scene: Śiva, the jagadguru, is overtaken by Kāma’s influence, appearing ‘senseless’ in limbs, absorbed in longing for Rudrāṇī across a vast divine timespan.

Ś
Śiva (Jagadguru)
R
Rudrāṇī (Pārvatī)

FAQs

Even cosmic events that appear driven by desire are framed in Purāṇas as movements toward a higher dharmic purpose within divine play (līlā).

The broader frame is Revā Khaṇḍa connected to the sanctity of Revā/Narmadā, though this verse itself focuses on the divine narrative rather than a named tīrtha.

None in this verse; it is narrative description setting up later divine actions.