तेन गत्वा महादेवः परमानन्दसंस्थितः । सहसा तेन दृष्टोऽसौ हाहेत्युक्त्वा समुत्थितः
tena gatvā mahādevaḥ paramānandasaṃsthitaḥ | sahasā tena dṛṣṭo'sau hāhetyuktvā samutthitaḥ
Lorsqu’il (Agni) s’y rendit, il vit Mahādeva demeurant dans la béatitude suprême; soudain aperçu par lui, Agni s’écria «Hélas, hélas !» et se redressa aussitôt.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Scene: Agni arrives and beholds Mahādeva established in supreme bliss; when Śiva suddenly notices him, Agni recoils, exclaiming ‘hā hā’, and rises in alarm.
The divine is portrayed as supreme bliss itself; even powerful cosmic forces like Agni respond with awe and humility before Śiva.
The verse participates in the Revā Khaṇḍa setting (Revā/Narmadā region), without naming a particular tīrtha.
None; it is a narrative moment emphasizing reverence and fear before divine presence.