Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

निहतैर्दानवैर्घोरैर्देवदेवो जनार्दनः । तत्पापस्य विनाशार्थं दानवान्तोद्भवस्य च

nihatairdānavairghorairdevadevo janārdanaḥ | tatpāpasya vināśārthaṃ dānavāntodbhavasya ca

Lorsque les terribles Dānavas furent abattus, Janārdana, Dieu des dieux, agit afin d’anéantir le péché né de cet acte et d’apaiser aussi l’affliction suscitée par les Dānavas.

निहतैःby the slain
निहतैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनि-हन् (धातु) → निहत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषण
दानवैःby the demons (Dānavas)
दानवैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
घोरैःterrible
घोरैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषण (दानवैः)
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; देवदेवः इत्यस्य समानाधिकरण (apposition)
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासपूर्वपद (तत्पापस्य)
पापस्यof the sin
पापस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
विनाशार्थम्for the destruction
विनाशार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootविनाश + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-तत्पुरुष (विनाशाय अर्थः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रयोजनार्थक (purpose)
दानवान्तोद्भवस्यof the one born at the end of the Dānavas
दानवान्तोद्भवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव + अन्त + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formसमास (अन्तोद्भव = अन्ते उद्भवः; दानव-अन्तोद्भवः), पुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Śrī Mārkaṇḍeya (continuing narration)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Scene: Janārdana stands calm after a fierce battle; fallen dānavas fade into the background while the river-tīrtha glows, signaling a transition from victory to purification and restraint.

J
Janārdana (Viṣṇu)
D
Dānavas

FAQs

Even righteous violence can generate a need for purification; Purāṇic dharma frames tīrthas as remedies for such karmic taints.

The verse supports the origin-context of the Mahāpātaka-nāśana tīrtha near Cakratīrtha (named in the previous verse).

No direct ritual is prescribed; the verse explains the motive for establishing/approaching a tīrtha—destruction of sin.