Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 71

अन्यद्वै जप्यसंस्थानं सूक्तमारण्यकं तथा । मुच्यते सर्वपापेभ्यो विष्णुलोकं स गच्छति

anyadvai japyasaṃsthānaṃ sūktamāraṇyakaṃ tathā | mucyate sarvapāpebhyo viṣṇulokaṃ sa gacchati

De même, en récitant d’autres textes établis pour le japa—des sūktas védiques et aussi des passages des Āraṇyakas—on est délivré de tous les péchés et l’on va au monde de Viṣṇu.

अन्यत्another (also)
अन्यत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (here: ‘another/other’)
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
जप्यसंस्थानम्the method/arrangement of japa
जप्यसंस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप्य + संस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (जप्यस्य संस्थानम् = arrangement/mode of recitation)
सूक्तम्a hymn
सूक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आरण्यकम्an Āraṇyaka text
आरण्यकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआरण्यक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ (adverb/conjunctive)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि-प्रयोग, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सर्वपापेभ्यःfrom all sins
सर्वपापेभ्यः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः
विष्णुलोकम्to Viṣṇu’s world
विष्णुलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)

Tirtha: Revā/Narmadā

Type: river

Scene: A small group of Vedic reciters on the Narmadā bank chant sūktas with hand-gestures marking svara; palm-leaf manuscripts and a simple fire-altar nearby; a faint Vaikuntha vision above the river mist.

V
Viṣṇu
S
Sūkta
Ā
Āraṇyaka

FAQs

Purāṇic dharma honors time-tested Vedic recitations as potent purifiers leading to higher spiritual realms.

Revā/Narmadā’s sacred sphere is the implied setting for these meritorious practices.

Japa of recognized Vedic hymns (sūktas) and Āraṇyaka passages.