Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

तमासाद्य विमुच्यन्ते येऽपि स्युः पापयोनयः । शिवमर्च्य नदीकूले जायन्ते ते न योनिषु

tamāsādya vimucyante ye'pi syuḥ pāpayonayaḥ | śivamarcya nadīkūle jāyante te na yoniṣu

Parvenu en ce lieu sacré, même ceux qui seraient nés d’origines pécheresses sont délivrés. Ayant adoré Śiva sur la rive du fleuve, ils ne renaissent plus dans les naissances ordinaires liées au sein maternel.

तम्that (place/thing)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā-√sad (धातु) + ल्यप् (अव्ययीभाव-भावे)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive), ‘आसाद्य’ = प्राप्त्वा (having reached)
विमुच्यन्तेare released
विमुच्यन्ते:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√muc (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव
स्युःmight be
स्युः:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पापयोनयःthose of sinful births
पापयोनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारयार्थे: ‘पापाः योनयः’/‘पापायोनयः’); स्त्रीलिङ्ग ‘योनि’-आधारेण, प्रथमा, बहुवचन
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अर्च्यhaving worshipped
अर्च्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√arc (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), ‘अर्च्य’ = पूजयित्वा (having worshipped)
नदीकूलेon the riverbank
नदीकूले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक) + kūla (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: नदीस्य कूलम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
जायन्तेare born
जायन्ते:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
योनिषुin wombs/births
योनिषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]

Tirtha: Revā (Narmadā) tīra-Śiva-arcana

Type: ghat

Scene: A pilgrim of humble/‘sinful’ background reaches the Narmadā bank, offers flowers and water to a Śiva-liṅga under riverside trees; the river glows as bonds of rebirth fall away.

Ś
Śiva
N
Nadī-kūla (riverbank)
R
Revā/Narmadā (context)

FAQs

Śiva-worship at the sacred riverbank can liberate even heavily burdened beings, breaking the cycle of degrading rebirth.

The nadīkūla of Revā/Narmadā—Śiva’s worship-site on the riverbank within Revā Khaṇḍa.

Śiva-arcana (worship of Śiva) on the riverbank.