Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

तेन दानेन पूतात्मा मृतः स्वर्गमवाप्नुयात् । रुद्रस्यानुचरस्तावद्यावदिन्द्राश्चतुर्दश

tena dānena pūtātmā mṛtaḥ svargamavāpnuyāt | rudrasyānucarastāvadyāvadindrāścaturdaśa

Par ce don, son ātman est purifié; et, à sa mort, il atteint le ciel. Là, il demeure comme serviteur de Rudra aussi longtemps que durent quatorze Indra.

तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) / पुंलिङ्ग-नपुंसकसामान्य, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
दानेनby the gift
दानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
पूतात्माone of purified soul
पूतात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूत + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारयः—“purified self/person”
मृतःdead
मृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु)
Formक्त (Past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
अवाप्नुयात्would attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
अनुचरःattendant/follower
अनुचरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनुचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तावत्so long
तावत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), परिमाणवाचक (correlative adverb): “so long/that much”
यावत्as long as
यावत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), परिमाणवाचक (relative adverb): “as long as”
इन्द्राःIndras
इन्द्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्दशन्/चतुर्दश (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural) (agreeing with इन्द्राः); द्विगु-समासः (catur + daśa)

Mārkaṇḍeya (deduced)

Tirtha: Revā tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Scene: After death, the purified donor ascends to a luminous heaven and stands among Rudra’s attendants—white ash markings, tridents, and serene power—serving Rudra for an immense cosmic duration.

R
Rudra (Śiva)
S
Svarga
I
Indras (fourteen)

FAQs

Charity purifies the giver and is portrayed as leading to exalted posthumous states, culminating in proximity and service to Rudra.

The merit is taught within the Revā Khaṇḍa tīrtha setting (Adhyāya 104), connecting dāna to pilgrimage practice.

Perform the specified dāna (especially gold-giving) to gain purification and heavenly reward.