Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

येन पुत्रा भविष्यन्ति आयुष्मन्तो गुणान्विताः । तत्कार्यं च समीक्षस्व येन तुष्येत्प्रजापतिः

yena putrā bhaviṣyanti āyuṣmanto guṇānvitāḥ | tatkāryaṃ ca samīkṣasva yena tuṣyetprajāpatiḥ

Examine la voie par laquelle naîtront des fils, longs de vie et riches de vertus ; examine l’acte par lequel Prajāpati sera satisfait.

येनby which
येन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
भविष्यन्तिwill be, will come to be
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन; परस्मैपद
आयुष्मन्तःlong-lived, fortunate
आयुष्मन्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआयुष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; विशेषण (qualifying पुत्राः)
गुणान्विताःendowed with virtues
गुणान्विताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; तत्पुरुष-समास (गुणैः अन्विताः)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
कार्यम्the act to be done, the means
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ-धातोः यत्/ण्यत्-निर्मित)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
समीक्षस्वconsider, examine
समीक्षस्व:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + ईक्ष् (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd person); एकवचन; आत्मनेपद
येनby which
येन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
तुष्येत्may be pleased
तुष्येत्:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; आत्मनेपद
प्रजापतिःPrajāpati (Lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: प्रजायाः पतिः)

Anasūyā

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Atri (vipra)

Scene: A guiding figure gestures toward a ritual fire or a symbolic lotus of Prajāpati/Brahmā, indicating ‘the deed to be done’; the couple listens with focused resolve.

P
Prajāpati
P
Putra

FAQs

Desired outcomes (like progeny) should be sought through dharmic means—actions aligned with cosmic order and divine approval.

No site is specified in this verse; it focuses on pleasing Prajāpati rather than a named pilgrimage place.

The verse does not specify a single rite; it advises discerning the proper dharmic action that pleases Prajāpati.