हिरण्यं रजतं वस्त्रं यो ददाति द्विजातिषु । सर्वं लक्षगुणं देवि लभते नात्र संशयः
hiraṇyaṃ rajataṃ vastraṃ yo dadāti dvijātiṣu | sarvaṃ lakṣaguṇaṃ devi labhate nātra saṃśayaḥ
Ô Devī, celui qui donne or, argent et vêtements en dāna aux dvija (les deux-fois-nés) obtient un mérite cent mille fois accru en tout ; il n’y a là aucun doute.
Unspecified in snippet (narrative voice within Revā Khaṇḍa; likely a Ṛṣi/narrator addressing Devī)
Tirtha: Revā-tīrtha (general)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī/Pārvatī (vocative देवि)
Scene: A donor at a riverbank tīrtha offers gold, silver, and folded cloth to serene brāhmaṇas; the gifts radiate light, symbolizing lakṣa-guṇa merit.
Generous dāna offered to worthy recipients is praised as a powerful purifier that multiplies merit immensely.
The broader passage belongs to the Revā (Narmadā) sacred geography, though this verse itself focuses on the general dharma of dāna.
Dāna: gifting gold, silver, and clothing to the twice-born (dvijas) as a meritorious act.