Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

संकर्षणमिति ख्यातं पृथिव्यां पापनाशनम् । तपश्चीर्णं पुरा राजन्बलभद्रेण तत्र वै

saṃkarṣaṇamiti khyātaṃ pṛthivyāṃ pāpanāśanam | tapaścīrṇaṃ purā rājanbalabhadreṇa tatra vai

Ô Roi, ce lieu sacré est renommé sur la terre sous le nom de « Saṃkarṣaṇa », qui détruit les péchés. Là, jadis, Balabhadra y accomplit véritablement des austérités (tapas).

संकर्षणम्Saṃkarṣaṇa (name)
संकर्षणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंकर्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
इतिthus/as
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (Quotative particle)
ख्यातम्is renowned/called
ख्यातम्:
Kriya (Predicative action/क्रिया)
TypeVerb
Rootख्या (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे 'is renowned/called'
पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)
पापनाशनम्sin-destroying
पापनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप-नाशन (प्रातिपदिक; पाप + नाशन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् संकर्षणम्-शब्दस्य
तपःausterity/penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; समासे पूर्वपदम्
चीर्णम्performed
चीर्णम्:
Kriya (Predicative action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'performed'
पुराformerly
पुरा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb) — 'formerly/once'
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
बलभद्रेणby Balabhadra
बलभद्रेण:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootबलभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb) — 'there'
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (Particle) — emphasis/assurance

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Mārkaṇḍeya continuing instruction)

Tirtha: Saṃkarṣaṇa

Type: kshetra

Listener: King (rājan)

Scene: A serene riverbank grove where Balabhadra performed austerities: Balarāma with plough (hala) and palm-flag (tāla-dhvaja) set aside, seated in meditation; the Narmadā flows nearby, the air charged with purification.

S
Saṃkarṣaṇa
B
Balabhadra

FAQs

Holy places sanctified by tapas (austerity) become powerful for pāpa-kṣaya (destruction of sin) and uplift pilgrims.

A tīrtha known as “Saṃkarṣaṇa,” within the Revā (Narmadā) sacred landscape.

No explicit ritual is prescribed here; the verse establishes the tīrtha’s fame and Balabhadra’s austerity as its sanctifying basis.