त्रिवर्गसाधनं पुण्यं शतकोटिप्रविस्तरम् । स्मृत्वा जगाद च मुनीन्प्रति देवश्चतुर्मुखः
trivargasādhanaṃ puṇyaṃ śatakoṭipravistaram | smṛtvā jagāda ca munīnprati devaścaturmukhaḥ
Se remémorant ce Purāṇa d’un mérite suprême—immense, s’étendant à cent crores, et moyen d’accomplir les trois buts de la vie—Brahmā aux quatre visages le déclara aux sages.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; Brahmā is the described speaker within the narrative
Listener: munis (sages) as audience; also the addressed 'mune' in frame
Scene: Four-faced Brahmā in a teaching posture, surrounded by seated sages in a forest hermitage; a colossal, radiant manuscript-symbolizing the Purāṇa—unfurls like a cosmic canopy, hinting at 'hundred crores' vastness.
Purāṇa is celebrated as a sacred path that supports dharma, prosperity, and rightful desire, transmitted by Brahmā to the seers.
No specific location is praised in this verse; it emphasizes the Purāṇa’s scope and salvific utility.
Implicitly, listening/recitation of Purāṇa is upheld as meritorious, though no specific vrata or rite is detailed.