yáj jā́grato dū́ram udáiti daívam tád u suptásya tatháiváiti | dūraṅgámaṃ jyótiṣāṃ jyótir ékaṃ tán me mánaḥ śivásaṅkalpam astu
Translation
Ce qui, éveillé, s’en va au loin — divin — et ce qui, chez l’endormi, s’en va de même ; l’errant au loin, l’unique Lumière des lumières : que mon esprit ait une résolution propice.