येन॒ वह॑सि स॒हस्रं॒ येना॑ग्ने सर्ववेद॒सम् । तेने॒मं य॒ज्ञं नो॑ नय॒ स्व॒र्दे॒वेषु॒ गन्त॑वे
yéna váhasi sahásraṃ yénāgne sarvavedásam | ténemáṃ yajñáṃ no naya svardevéṣu gántave
Par ce par quoi tu portes mille, par quoi, ô Agni, tu portes toute richesse,—par cela conduis notre sacrifice, afin qu’il aille vers les dieux de la lumière céleste (Svar).
येन॑ । वह॑सि । स॒हस्रम् । येन॑ । अ॒ग्ने॒ । स॒र्व॒-वे॒द॒सम् । तेन॑ । इ॒मम् । य॒ज्ञम् । नः॒ । न॒य॒ । स्वः॒-दे॒वेषु॑ । गन्त॑वे