Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 35

शिवस्य परापरब्रह्मस्वरूपनिर्णयः / Determination of Śiva as Higher and Lower Brahman

ये पुनस्सर्वभावेन प्रपन्नाः परमेश्वरम् । ते हि जानंत्ययत्नेन शिवं परमकारणम्

ye punassarvabhāvena prapannāḥ parameśvaram | te hi jānaṃtyayatnena śivaṃ paramakāraṇam

Mais ceux qui, de tout leur être, se réfugient en le Seigneur Suprême, ces dévots savent en vérité, sans effort, que Śiva est la Cause suprême, la source ultime de tout.

yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
punaḥagain/indeed
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (पुनरर्थक)
sarva-bhāvenawith complete devotion/whole-heartedly
sarva-bhāvena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘with whole being/entire disposition’
prapannāḥsurrendered (ones)
prapannāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-√pad (पद् धातु)
FormKṛdanta: Past passive participle (क्त) used substantively; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
parameśvaramthe Supreme Lord
parameśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘supreme’ qualifying ‘Lord’
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निश्चयार्थक/हेतौ)
jānantiknow
jānanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
ayatnenawithout effort, effortlessly
ayatnena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roota-yatna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); negated compound a- + yatna
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
parama-kāraṇamthe supreme cause
parama-kāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘supreme’ qualifying ‘cause’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a site-specific (sthala) passage; it teaches that wholehearted śaraṇāgati (prapatti) to Parameśvara yields direct recognition of Śiva as the paramakāraṇa (supreme causal ground).

Significance: Frames inner pilgrimage: surrender culminates in effortless (ayatna) jñāna of Pati as the ultimate cause, a Siddhāntic marker of grace (anugraha).

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that complete śaraṇāgati (wholehearted surrender) to the Supreme Lord culminates in direct recognition of Śiva as Pati—the ultimate, independent Cause—granting clarity and liberation-oriented knowledge without strain.

Surrender may begin through saguna upāsanā—Linga worship, mantra, and devotion—yet its fruit is the inner certainty that the worshipped Śiva is the paramakāraṇa, transcending limited conceptions while remaining accessible through sacred forms.

The verse points to the practice of śaraṇāgati supported by japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and steady devotion; such sustained refuge makes realization ‘effortless’ by grace.