अवभृथस्नान-तीर्थयात्रा-तेजोदर्शनम् | Avabhṛtha Bath, Tīrtha-Pilgrimage, and the Vision of Divine Radiance
कंपयित्वा शिरः किंचित्प्राह गंभीरया गिरा । प्रत्यासीदति युष्माकं सिद्धिरामुष्मिकी परा
kaṃpayitvā śiraḥ kiṃcitprāha gaṃbhīrayā girā | pratyāsīdati yuṣmākaṃ siddhirāmuṣmikī parā
Secouant légèrement la tête, il parla d’une voix profonde : «Pour vous, l’accomplissement suprême qui appartient à l’au-delà est tout proche.»
Suta Goswami (narrative voice within the Vāyavīyasaṃhitā discourse, reporting another speaker’s assurance)
Tattva Level: pashu
Role: liberating
The verse gives a Shaiva assurance that true “supreme attainment” is not merely worldly success but the nearness of liberation—grace-led fulfillment that culminates in transcendence beyond bondage (pāśa) and limitation.
In Shaiva practice, nearness to “parā siddhi” is traditionally linked to steadfast devotion to Shiva in accessible form—especially Linga worship—through which the devotee’s mind becomes purified and fit for Shiva’s liberating grace.
The practical takeaway is to intensify daily Shiva-upāsanā: japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), worship with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa, and inward meditation on Shiva as Pati, the bestower of liberation.