Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 37

ध्यानप्रकारनिर्णयः / Determination of the Modes of Meditation

on Śrīkaṇṭha-Śiva

योगिनामन्नदानेन तत्समस्तं फलं लभेत् । ये चापवादं कुर्वंति विमूढाश्शिवयोगिनाम्

yogināmannadānena tatsamastaṃ phalaṃ labhet | ye cāpavādaṃ kurvaṃti vimūḍhāśśivayoginām

En offrant de la nourriture aux yogin de Śiva, on obtient la totalité du fruit de ce mérite sacré. Mais ceux qui, dans leur égarement, dénigrent les yogin de Śiva encourent le démérite et déchoient de la juste compréhension.

योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अन्नदानॆनby food-giving (alms of food)
अन्नदानॆन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअन्नदान (प्रातिपदिक; अन्न + दान)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; विशेषण (demonstrative)
समस्तम्entire, complete
समस्तम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; विशेषण
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
येthose who
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपवादम्slander, reproach
अपवादम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअपवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कुर्वन्तिdo, commit
कुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
विमूढाःthe deluded (people)
विमूढाः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to ये)
TypeNoun
Rootविमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; विशेष्यवत् (used substantively)
शिवयोगिनाम्of Śiva-yogins
शिवयोगिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिवयोगिन् (प्रातिपदिक; शिव + योगिन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
S
Shiva Yogins

FAQs

It teaches that service to Śiva’s realized devotees—especially feeding them (annadāna)—yields complete spiritual merit, while criticizing them is a serious offense that obstructs grace and right knowledge.

In Śaiva devotion, honoring Śiva’s devotees is treated as honoring Śiva Himself; thus, service like annadāna complements external Linga worship by cultivating humility, devotion, and reverence for those established in Śiva-yoga.

The practical takeaway is annadāna—feeding Śaiva ascetics/devotees with respect—along with avoiding aparādha (slander). This can be paired with daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as an attitude of seva and devotion.