Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 31

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

अनिलैश्वर्यसंयुक्तं चत्वारिंशद्गुणं महत् । ऐन्द्रमैश्वर्यमाख्यातमाम्बरं तत्प्रचक्षते

anilaiśvaryasaṃyuktaṃ catvāriṃśadguṇaṃ mahat | aindramaiśvaryamākhyātamāmbaraṃ tatpracakṣate

Cette grande souveraineté, jointe à la puissance seigneuriale du Vent, est dite quarante fois excellente. Elle est proclamée comme la majesté d’Indra et décrite comme appartenant au domaine céleste, à l’éther.

अनिल-ऐश्वर्य-संयुक्तम्endowed with the lordly power of wind
अनिल-ऐश्वर्य-संयुक्तम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनिल (प्रातिपदिक) + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त), विशेषणरूपेण
चत्वारिंशत्-गुणम्having forty qualities / fortyfold
चत्वारिंशत्-गुणम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचत्वारिंशत् (संख्या; प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्विगुसमासः (संख्यापूर्वकः)
महत्great
महत्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
ऐन्द्रम्belonging to Indra
ऐन्द्रम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऐन्द्र (प्रातिपदिक; इन्द्र-सम्बन्धी)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
ऐश्वर्यम्sovereignty, lordly power
ऐश्वर्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
आख्यातम्is called/declared
आख्यातम्:
क्रियाविशेषण/विधेय (Predicative participle/विधेय)
TypeVerb
Rootआ-√ख्या (धातु)
Formकृदन्त-भूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः—“called/declared”
अम्बरम्sky, atmosphere
अम्बरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तत्that
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
प्रचक्षतेthey call/describe
प्रचक्षते:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-√चक्ष् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

V
Vayu
I
Indra

FAQs

It ranks celestial forms of sovereignty—Vāyu-linked and Indra-linked—as measurable and limited excellences, implying that such powers remain within the cosmic order and are ultimately surpassed by devotion to Pati (Shiva), the supreme Lord beyond all graded aiśvarya.

By highlighting the grandeur of Indra and Vāyu as still classifiable ‘aiśvarya,’ the text implicitly directs the seeker from admiration of heavenly dominions toward Saguna Shiva worship—especially the Linga—through which one seeks not merely higher realms but Shiva’s grace that liberates from bondage.

A practical takeaway is to treat siddhi-like ‘aiśvarya’ as secondary and stabilize practice in Shiva-upāsanā—japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra and Rudrākṣa—aiming for inner purity rather than celestial status.