अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas
अनिलैश्वर्यसंयुक्तं चत्वारिंशद्गुणं महत् । ऐन्द्रमैश्वर्यमाख्यातमाम्बरं तत्प्रचक्षते
anilaiśvaryasaṃyuktaṃ catvāriṃśadguṇaṃ mahat | aindramaiśvaryamākhyātamāmbaraṃ tatpracakṣate
Cette grande souveraineté, jointe à la puissance seigneuriale du Vent, est dite quarante fois excellente. Elle est proclamée comme la majesté d’Indra et décrite comme appartenant au domaine céleste, à l’éther.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Īśāna
It ranks celestial forms of sovereignty—Vāyu-linked and Indra-linked—as measurable and limited excellences, implying that such powers remain within the cosmic order and are ultimately surpassed by devotion to Pati (Shiva), the supreme Lord beyond all graded aiśvarya.
By highlighting the grandeur of Indra and Vāyu as still classifiable ‘aiśvarya,’ the text implicitly directs the seeker from admiration of heavenly dominions toward Saguna Shiva worship—especially the Linga—through which one seeks not merely higher realms but Shiva’s grace that liberates from bondage.
A practical takeaway is to treat siddhi-like ‘aiśvarya’ as secondary and stabilize practice in Shiva-upāsanā—japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra and Rudrākṣa—aiming for inner purity rather than celestial status.