Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 57

प्रणवविभागः—वेदस्वरूपत्वं लिङ्गे च प्रतिष्ठा

The Division of Oṃ, Its Vedic Forms, and Its Placement in the Liṅga

पशुपाशमयस्यास्य प्रपञ्चस्य सदा पतिम् । अकुतोभयमत्यंतमवृद्धिक्षयमव्ययम्

paśupāśamayasyāsya prapañcasya sadā patim | akutobhayamatyaṃtamavṛddhikṣayamavyayam

Je révère sans cesse le Seigneur (Pati) de cet univers manifesté, fait d’âmes liées (paśu) et de leurs liens (pāśa) : Śiva, parfaitement sans crainte, au-delà de tout accroissement et de tout déclin, impérissable.

पशु-पाश-मयस्यof (the world) made of beings and bonds
पशु-पाश-मयस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootपशु + पाश + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः; विशेषणम् (प्रपञ्चस्य)
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन
प्रपञ्चस्यof the manifested world
प्रपञ्चस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रपञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन
सदाalways
सदा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (always)
पतिम्lord/master
पतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म) एकवचन
अकुतोभयम्fearless
अकुतोभयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअकुतोभय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; बहुव्रीहिः (कुतोऽपि भयम् न यस्य = fearless from any side); विशेषणम् (पतिम्)
अत्यन्तम्exceedingly
अत्यन्तम्:
Sambandha (सम्बन्ध; intensifier)
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्तम् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/तीव्रतावाचक (exceedingly)
अ-वृद्धि-क्षयम्without increase or decay
अ-वृद्धि-क्षयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + वृद्धि + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘वृद्धि-क्षय’ इति इतरेतर-द्वन्द्वः, नञ्-पूर्वकः; विशेषणम् (पतिम्)
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; विशेषणम् (पतिम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga-specific passage; it is an explicit doctrinal crystallization of the Pati–Paśu–Pāśa triad, identifying Śiva as the ever-Lord of a cosmos constituted by souls and bonds.

Significance: Reciting/remembering this teaching strengthens siddhānta-bhakti: surrender to Pati, discernment of pāśa (mala/karma/māyā), and aspiration for anugraha leading to release.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva as Pati—the supreme Lord who rules and liberates the bound soul (paśu) from the bonds (pāśa), affirming His changeless, imperishable nature as the ground of liberation.

Though Shiva is described as beyond change (nirvikāra), devotees approach Him through Saguna forms such as the Linga, worshipping the visible symbol of the very Pati who transcends the world yet governs it.

Contemplate the Pashu–Pasha–Pati triad while repeating the Panchakshara mantra (“Om Namah Shivaya”), meditating on Shiva as the fearless, imperishable Lord who cuts the bonds of bondage.