प्रणवविभागः—वेदस्वरूपत्वं लिङ्गे च प्रतिष्ठा
The Division of Oṃ, Its Vedic Forms, and Its Placement in the Liṅga
तत्त्रैगुण्यं त्रयीसाध्यं संशोध्यं च पदैषिणा । अध्वातीतं तुरीयाख्यं निर्वाणं परमं पदम्
tattraiguṇyaṃ trayīsādhyaṃ saṃśodhyaṃ ca padaiṣiṇā | adhvātītaṃ turīyākhyaṃ nirvāṇaṃ paramaṃ padam
Le chercheur de la Demeure Suprême doit purifier entièrement ce qui est constitué des trois guṇa et connaissable par la triade védique. Dépassant les voies (de l’essor mondain), il atteint l’état nommé Turīya — le Nirvāṇa, la station la plus haute et suprême.
Suta Goswami (narrating the Vāyavīya philosophical teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
It teaches that liberation is attained by purifying the guṇa-bound nature and transcending all limited “paths” of worldly becoming, culminating in Turīya—Nirvāṇa, the supreme state identified with Shiva’s highest reality.
Saguna worship (including Linga-upāsanā) supports purification of the guṇas and mental impurities; when devotion and discernment mature, the seeker realizes the transcendental (nirguṇa) goal indicated here as Turīya/Nirvāṇa.
The practical takeaway is inner purification through disciplined meditation and contemplative inquiry supported by Shaiva sādhana (japa of Shiva-mantra, steady dhyāna, and ethical restraint), aiming to transcend the guṇas rather than remain confined to ritual outcomes.