Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 56

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

करवीरार्कजाः क्रौर्ये कण्टकिन्यश्च विग्रहे । प्रशांतः शांतिकं कुर्यात्पौष्टिकं च विशेषतः

karavīrārkajāḥ kraurye kaṇṭakinyaśca vigrahe | praśāṃtaḥ śāṃtikaṃ kuryātpauṣṭikaṃ ca viśeṣataḥ

Quand surgissent la cruauté et la rudesse, qu’on emploie les remèdes liés au Karavīra et à l’Arka. Et lorsque naissent conflit et querelle, sont prescrites des mesures « épineuses » de protection. Mais le dévot paisible doit surtout accomplir les rites de śānti (apaisement), et aussi ceux de pauṣṭika (nourrissement et bien-être).

करवीरार्कजाः(plants) born of oleander and sun (i.e., karavīra and arka types)
करवीरार्कजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकरवीर + अर्क + ज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (करवीरस्य अर्कस्य च जाः = born of oleander and sun)
क्रौर्येin/for cruelty
क्रौर्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रौर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative—“in cruelty/for cruel purpose”
कण्टकिन्यःthorny (plants)
कण्टकिन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकण्टकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विग्रहेin conflict
विग्रहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative—“in conflict/quarrel”
प्रशान्तःone who is calm/appeased
प्रशान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-शम् (धातु) + क्त (कृदन्त) → प्रशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) used adjectivally—“calm/appeased”
शान्तिकम्pacificatory (rite)
शान्तिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशान्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; object of action—“pacificatory rite”
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पौष्टिकम्prosperity/strength-giving (rite)
पौष्टिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपौष्टिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; object—“prosperity/strength-giving rite”
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-Visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (adverb of manner/emphasis)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Bhairava

Shakti Form: Durgā

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

It teaches that disturbances like cruelty and conflict are to be met with appropriate remedial disciplines, while the ideal Shaiva practitioner prioritizes inner tranquility expressed outwardly through shāntika (peace-making) and pauṣṭika (life-supporting) observances aligned with dharma.

In Linga/Saguna-Shiva worship, ritual actions are offerings that refine the practitioner’s pashu-bhāva (bound condition). Shāntika and pauṣṭika rites are performed as Shiva-arpana (dedication to Shiva), aiming to dissolve agitation and restore sattva so devotion and meditation on the Linga become steady.

It points to shāntika and pauṣṭika karmas—pacificatory and strengthening rites—supported by a tranquil mind; in practice this is commonly paired with regular japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), simple Shiva-pūjā, and cultivating praśānta (calm) conduct.