Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 45

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

घृतेन पयसा चैव कमलैर्वाथ केवलैः । समृद्धिकामो जुहुयान्महादारिद्र्यशांतये

ghṛtena payasā caiva kamalairvātha kevalaiḥ | samṛddhikāmo juhuyānmahādāridryaśāṃtaye

Pour apaiser la grande pauvreté, celui qui désire la prospérité doit verser l’oblation dans le feu sacré avec du ghee et du lait; et il peut aussi offrir seulement des fleurs de lotus.

घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
पयसाwith milk
पयसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (indeed/only)
कमलैःwith lotuses
कमलैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then)
केवलैःonly/alone (i.e., plain lotuses)
केवलैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (कमलैः)
समृद्धि-कामःone desiring prosperity
समृद्धि-कामः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमृद्धि (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (समृद्धिं कामयते)
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महा-दारिद्र्य-शान्तयेfor the pacification of great poverty
महा-दारिद्र्य-शान्तये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + दारिद्र्य (प्रातिपदिक) + शान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (महादारिद्र्यस्य शान्तिः)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī’s Viśvanātha is famed for granting both bhukti (worldly prosperity) and mukti; the verse’s samṛddhi-kāma and daridrya-śānti aligns with Kāśī’s bestowal of abundance and auspiciousness, though not a direct Kāśī narrative.

Significance: Seeking removal of daridra-doṣa and stabilization of livelihood; prosperity framed as Śiva’s grace when pursued through dharmic ritual.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that material lack can be addressed through sattvic, dharmic worship—purified offerings made with faith—so that one’s life becomes aligned with Shiva’s grace, bringing both inner steadiness and outer wellbeing.

Although the verse speaks of homa, the intent is Saguna Shiva worship through tangible, pure substances (ghee, milk, lotus). Such offerings express devotion and purity, which in Shaiva practice support the devotee’s relationship with Shiva as the compassionate Lord (Pati) who loosens bonds of suffering.

It suggests performing a homa (fire-offering) with ghee and milk, and offering lotus flowers as a pure oblation/offerings, undertaken with the sankalpa (intention) of alleviating poverty and cultivating prosperity through Shiva-oriented devotion.