Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 98

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

दिवाकरो महेशस्य मूर्तिर्दीप्तिसुमंडलः । निर्गुणो गुणसंकीर्णस्तथैव गुणकेवलः

divākaro maheśasya mūrtirdīptisumaṃḍalaḥ | nirguṇo guṇasaṃkīrṇastathaiva guṇakevalaḥ

Le Soleil est une forme manifestée de Maheshvara, entourée d’une sphère de splendeur rayonnante. Lui (le Seigneur) est au-delà des qualités (nirguṇa), et pourtant on Le voit aussi mêlé aux qualités, et de même comme pourvu de qualités en leur pureté.

दिवाकरःthe Sun
दिवाकरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दिवा + कर)
महेशस्यof Mahesha (Śiva)
महेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मूर्तिः(is) the form/embodiment
मूर्तिः:
Pradhāna-nāma (प्रधान-नाम/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दीप्ति-सुमण्डलःhaving a radiant excellent orb
दीप्ति-सुमण्डलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदीप्ति (प्रातिपदिक) + सुमण्डल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (दीप्तिः एव सुमण्डलः)
निर्गुणःwithout qualities
निर्गुणः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गुण-संकीर्णःmixed with qualities
गुण-संकीर्णः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + संकीर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (गुणैः संकीर्णः/qualities-mixed)
तथाthus/so
तथा:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed/just
एव:
Avyaya (अव्यय/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle of emphasis)
गुण-केवलःconsisting solely of qualities
गुण-केवलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + केवल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (गुणमात्रः/only of qualities)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
M
Mahesha
S
Surya

FAQs

It teaches that Shiva is simultaneously transcendent (nirguṇa) and immanent (saguṇa): the same Supreme Reality is beyond all attributes, yet compassionately appears through perceivable forms—here symbolized by the Sun’s radiant orb—so devotees can contemplate and realize Him.

Just as the Sun is a visible support for contemplating the invisible Supreme, the Śiva-liṅga is a sacred support (ālambana) for worshipping Saguna Shiva while remembering that His ultimate nature is Nirguna—beyond form, color, and limitation.

Meditate on Shiva’s presence as the inner light behind the Sun’s radiance while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya); during worship, apply Tripuṇḍra bhasma and offer arghya or water as a symbol of surrendering one’s limited qualities to the Lord beyond qualities.