Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 96

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

देव्या प्रियसखीवर्गो देवीलक्षणलक्षितः । सहितो रुद्रकन्याभिः शक्तिभिश्चाप्यनेकशः

devyā priyasakhīvargo devīlakṣaṇalakṣitaḥ | sahito rudrakanyābhiḥ śaktibhiścāpyanekaśaḥ

Le cercle bien-aimé des compagnes intimes de la Déesse—distingué par des signes fastes et des attributs divins—se tenait uni aux filles de Rudra, ainsi qu’à de multiples manifestations de Śakti.

देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रियसखीवर्गःgroup of dear friends (female companions)
प्रियसखीवर्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रिय-सखी-वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवीलक्षणलक्षितःmarked by the Goddess’s signs
देवीलक्षणलक्षितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदेवी-लक्षण-लक्षित (प्रातिपदिक; कृदन्त-भूतकर्मणि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘लक्ष्’ धातोः क्त-प्रत्ययान्त
सहितःaccompanied
सहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘सह’ (with) अर्थे क्त-प्रत्ययान्त ‘accompanied’
रुद्रकन्याभिःwith the daughters of Rudra
रुद्रकन्याभिः:
Sahakāraka (सहकारक/तृतीया)
TypeNoun
Rootरुद्र-कन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
शक्तिभिःwith the powers (Śaktis)
शक्तिभिः:
Sahakāraka (सहकारक/तृतीया)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
अपिalso
अपि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (also/even)
अनेकशःin many ways / manifoldly
अनेकशः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in many ways / many times)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

P
Parvati
S
Shiva (Rudra)
S
Shakti

FAQs

It presents the Goddess’s retinue as an ordered manifestation of divine power—Śakti appearing in many forms—highlighting, in Shaiva Siddhanta terms, that the Lord (Pati) is inseparable from His powers through which grace and protection operate in the world.

Saguna worship in the Shiva Purana commonly honors Shiva together with His Śakti and attendants; this verse supports the devotional understanding that approaching the Linga with reverence to the Goddess and Her energies aligns one’s worship with Shiva’s complete, manifest presence.

A practical takeaway is to worship Shiva with Śakti-bhāva—reciting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) while offering flowers and mental salutations to the Goddess and her divine attendants—cultivating devotion, humility, and receptivity to grace.