Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 85

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

शिवयोः शासनादेव स मे दिशतु कांक्षितम् । सरस्वती महेशस्य वाक्सरोजसमुद्भवा

śivayoḥ śāsanādeva sa me diśatu kāṃkṣitam | sarasvatī maheśasya vāksarojasamudbhavā

Par l’ordre même de Śiva et de Śivā (Pārvatī), qu’elle m’accorde ce que je désire — Sarasvatī, née du lotus de la Parole de Maheśa.

śivayoḥof the two Śivas (Śiva and Umā)
śivayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Dual
śāsanātfrom the command
śāsanāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootśāsana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
evaindeed, only
eva:
Nipāta (निपात/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारण)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun
meto me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी) or Dative (4th/चतुर्थी), Singular (enclitic); here Dative sense
diśatumay (he) grant/show
diśatu:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√diś (धातु)
FormLoṭ (Imperative/लोट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
kāṃkṣitamthe desired (boon)
kāṃkṣitam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Root√kāṅkṣ (धातु) → kāṃkṣita (कृदन्त, क्त)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; past passive participle used substantively
sarasvatīSarasvatī
sarasvatī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper noun
maheśasyaof Maheśa
maheśasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaheśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
vāk-saroja-samudbhavāborn from the lotus of speech
vāk-saroja-samudbhavā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāc (प्रातिपदिक) + saroja (प्रातिपदिक) + samudbhavā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष-समास (vācaḥ sarojaṃ tasmāt samudbhavā)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Sarasvatī is invoked as arising from Maheśa’s ‘lotus of speech’—a Purāṇic way of grounding vidyā and vāṅmaya in Śiva’s grace, mediated by the command of Śiva-Śivā.

Significance: Frames learning and eloquence as anugraha (grace) flowing from Śiva-Śakti; encourages sādhakas to seek knowledge with humility and devotion.

Mantra: śivayoḥ śāsanādeva sa me diśatu kāṃkṣitam | sarasvatī maheśasya vāksarojasamudbhavā

Type: stotra

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati
S
Sarasvati
M
Mahesha

FAQs

The verse emphasizes that fulfillment—spiritual or worldly—ultimately comes by the grace and ordinance of Pati (Śiva) together with Śivā (His śakti), and that right knowledge and expression are bestowed through Sarasvatī, the divine power of sacred speech.

In Saguna worship, devotees approach Śiva as Maheśa who hears prayer and grants boons; this verse frames blessings as flowing from Śiva-Śakti’s command, reminding the worshipper that mantra, stotra, and Linga-pūjā bear fruit through Śiva’s sanction and the purity of divinely guided speech.

A practical takeaway is to pray for śuddha-vāk (purified speech) before japa and stotra—invoking Sarasvatī and then performing Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") with devotion, letting speech become an instrument of Śiva’s grace.