पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्
Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva
तयोराज्ञां पुरस्कृत्य सा मे दिशतु कांक्षितम् । त्रैलोक्यवंदिता साक्षादुल्काकारा गणांबिका
tayorājñāṃ puraskṛtya sā me diśatu kāṃkṣitam | trailokyavaṃditā sākṣādulkākārā gaṇāṃbikā
Honorant l’ordre de ces deux-là, qu’elle m’accorde la grâce que je désire : Gaṇāmbikā elle-même, louée dans les trois mondes, se manifestant en personne sous une forme semblable à un météore.
Suta Goswami (narrating the Vayu Samhita discourse to the sages, with the verse reflecting a character’s prayerful intent within the narrative)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Highlights Devi as Gaṇāmbikā—protector and boon-giver within Śiva’s gaṇa-maṇḍala—suggesting protective grace and removal of obstacles for the devotee.
Type: stotra
Shakti Form: Durgā
Role: destructive
Offering: dipa
Cosmic Event: Ulkā (meteor/firebrand) epiphany—an omen-like theophany suggesting sudden descent of śakti.
It highlights anugraha (bestowing grace): when one honours divine injunction (ājñā), the Motherly power associated with Shiva’s retinue (Gaṇāmbikā) becomes the channel through which the sought fruit is granted.
The verse reflects Saguna devotion—approaching Shiva’s divine ecosystem (his Gaṇas and their presiding Śakti) with reverence and obedience—showing how grace flows through manifest forms while remaining rooted in Shiva’s overarching lordship.
A practical takeaway is sankalpa with humility: make a clear prayer for the desired spiritual aim, preceded by obedience to dharma and guru/divine command; accompany it with Shaiva bhakti such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and respectful worship of Shiva’s attendants and Śakti.