Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 7

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

जयावृतमहाविश्व जयानावृत केनचित् । जयोत्तर समस्तस्य जयात्यन्तनिरुत्तर

jayāvṛtamahāviśva jayānāvṛta kenacit | jayottara samastasya jayātyantaniruttara

Il est la Victoire même, enveloppant le vaste univers ; pourtant rien ne peut Le voiler. Il est le triomphe suprême sur toute chose, et Sa victoire est ultime, au-delà de toute comparaison plus haute.

जयhail!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/उद्गार
आवृतमहाविश्वO one who has enveloped the great universe
आवृतमहाविश्व:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootआवृत-महा-विश्व (प्रातिपदिक; आवृत = कृदन्त-प्रातिपदिक from √वृ ‘to cover’ with आ- + क्त)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; विशेषण
जयhail!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/उद्गार
अनावृतO uncovered/unveiled one
अनावृत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootअन्-आवृत (प्रातिपदिक; आवृत = क्त from √वृ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; विशेषण
केनचित्by anyone (by any means)
केनचित्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual), तृतीया (3rd/करण), एकवचन; अनिश्चित-प्रयोग (indefinite: ‘by anyone’)
जयhail!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/उद्गार
उत्तरO superior one
उत्तर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; विशेषण
समस्तस्यof all
समस्तस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक; समस्त = कृदन्त-प्रातिपदिक from √अस् ‘to be’ with सम्- + क्त, ‘collected/entire’)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; ‘of all/entire’
जयhail!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/उद्गार
अत्यन्तनिरुत्तरO utterly unsurpassed one
अत्यन्तनिरुत्तर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootअत्यन्त-निरुत्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: जयावृतमहाविश्व जयानावृत केनचित् । जयोत्तर समस्तस्य जयात्यन्तनिरुत्तर

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It proclaims Shiva as the ever-unveiled Supreme (Pati): pervading all yet never conditioned by anything, whose sovereignty is the final “victory” that liberates the soul from pasha (bondage).

The Linga is worshipped as the sign of the limitless Lord who pervades the universe; this verse supports that vision—Shiva is present in all forms (saguna manifestation) yet remains unsurpassed and unbound (niruttara, unconditioned).

Meditate on Shiva as “niruttara” while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), contemplating that the Lord pervades all and removes the coverings of bondage; apply bhasma (tripuṇḍra) as a reminder of victory over impurity.