Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 41

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

पवित्रं परमं ब्रह्म प्रार्थितं मे प्रयच्छतु । शिवस्य तु शिवायाश्च हृन्मूर्तिशिवभाविते

pavitraṃ paramaṃ brahma prārthitaṃ me prayacchatu | śivasya tu śivāyāśca hṛnmūrtiśivabhāvite

Que le Brahman suprême, d’une pureté parfaite et transcendant, m’accorde ce que j’ai imploré—ô toi qui es la forme du Cœur de Śiva et de Śivā (Pārvatī), pénétrée de l’état même de Śiva.

पवित्रम्pure, holy
पवित्रम्:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (adjectival)
परमम्supreme
परमम्:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
प्रार्थितम्requested, prayed for
प्रार्थितम्:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + अर्थ् (धातु) → प्रार्थित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
मेof me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6) एकवचन; सर्वनाम (genitive singular)
प्रयच्छतुmay (he/it) grant
प्रयच्छतु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
तुindeed / but
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पदार्थ-विशेषक (particle: emphasis/contrast)
शिवायाःof Śivā (Pārvatī)
शिवायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
हृन्मूर्ति-शिव-भावितेO (one) imbued with Śiva as the heart-form
हृन्मूर्ति-शिव-भाविते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootहृद् (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + भावित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय; √भू/√भाव्)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; समासपद (तत्पुरुष-प्रधान), विशेषण; 'हे ...' संबोधन

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse to the sages of Naimiṣāraṇya; the verse reads like a prayer within that narration)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Mantra: pavitraṃ paramaṃ brahma prārthitaṃ me prayacchatu | śivasya tu śivāyāśca hṛnmūrtiśivabhāvite

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It frames liberation as grace: the “supremely pure Brahman” is invoked as Śiva-consciousness dwelling in the heart, indicating that the highest reality is realized inwardly and bestowed through Śiva’s anugraha (divine favor).

While the Liṅga supports saguna worship externally, this verse emphasizes the inner Liṅga—Śiva and Śivā as the heart-form—pointing from ritual symbol to direct contemplation of Śiva-bhāva within.

Mānasa-japa and dhyāna: repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while visualizing Śiva-Śakti established in the heart-lotus, praying for the desired boon as an expression of surrender.