Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 40

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

तृतीयं शिवबीजेषु कलाभिश्चाष्टभिर्युतम् । देवस्य पश्चिमे भागे शक्त्या सह समर्चितम्

tṛtīyaṃ śivabījeṣu kalābhiścāṣṭabhiryutam | devasya paścime bhāge śaktyā saha samarcitam

Le troisième des bīja de Śiva (mantras-semences), pourvu de huit kalā (énergies divines), doit être adoré sur le côté occidental du Seigneur, avec Śakti, dans la juste révérence.

तृतीयम्third
तृतीयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (the third)
शिवबीजेषुamong Śiva’s seed-syllables
शिवबीजेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootशिव + बीज (प्रातिपदिक)
Formसमास: शिवस्य बीजानि (षष्ठी-तत्पुरुष); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
कलाभिःwith parts/kalās
कलाभिः:
Karaṇa (करण/Instrument/Accompaniment)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अष्टभिःby/with eight
अष्टभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Form(सङ्ख्यावाचक) तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘कलाभिः’ इत्यस्य विशेषण
युतम्endowed/connected
युतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘युक्त’ = endowed/connected
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पश्चिमेin the western
पश्चिमे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण to ‘भागे’
भागेpart/region
भागे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शक्त्याwith Śakti
शक्त्या:
Saha-karaṇa (सह-करण/Accompaniment)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ/Association)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (preposition-like indeclinable) ‘together with’
समर्चितम्well-worshipped
समर्चितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-अर्च् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘well-worshipped/honoured’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Mantra: tṛtīyaṃ śivabījeṣu ... devasya paścime bhāge śaktyā saha samarcitam

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
S
Shakti
P
Parvati

FAQs

It teaches that Śiva is worshipped inseparably with Śakti, and that mantra (Śiva-bīja) carries specific divine potencies (kalās) which, when revered correctly, supports purification and steady ascent toward Śiva-realization (Pati) in Shaiva Siddhanta.

The verse implies a directional and energetic placement in Linga/Saguna-Śiva worship: the Lord is approached through ordered ritual space, and the western side is assigned this particular Śiva-bīja along with Śakti—affirming that Saguna worship is structured, mantra-centered, and Shakti-inclusive.

A mantra-based upacāra/nyāsa style worship: place attention on the Lord’s western aspect and worship the specified Śiva-bīja together with Śakti, maintaining purity, devotion (bhakti), and focused repetition (japa) as part of a disciplined Shiva-puja.