Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 100

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

एवं त्रिधा चतुर्धा च विभक्ताः पञ्चधा पुनः । चतुर्थावरणे शंभोः पूजितश्चानुगैः सह

evaṃ tridhā caturdhā ca vibhaktāḥ pañcadhā punaḥ | caturthāvaraṇe śaṃbhoḥ pūjitaścānugaiḥ saha

Ainsi, ils sont disposés en trois divisions, en quatre divisions, puis de nouveau en cinq divisions. Dans la quatrième enceinte de Śambhu, Il est adoré avec Ses serviteurs et compagnons.

एवम्thus
एवम्:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
त्रिधाthreefold
त्रिधा:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formअव्यय; संख्याविशेषण-क्रियाविशेषण (numeral adverb: in three ways)
चतुर्धाfourfold
चतुर्धा:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootचतुर्धा (अव्यय)
Formअव्यय; संख्याविशेषण-क्रियाविशेषण (numeral adverb: in four ways)
and
:
Avyaya (अव्यय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
विभक्ताःdivided
विभक्ताः:
Kriyā (क्रिया/Predicative action)
TypeVerb
Rootवि + भज् (धातु) → विभक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘(they are) divided’
पञ्चधाfivefold
पञ्चधा:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formअव्यय; संख्याविशेषण-क्रियाविशेषण (numeral adverb: in five ways)
पुनःagain
पुनः:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/कालवाचक (again; adverb)
चतुर्थ-आवरणेin the fourth enclosure
चतुर्थ-आवरणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक) + आवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (चतुर्थं आवरणम्)
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पूजितःworshipped
पूजितः:
Kriyā (क्रिया/Predicative action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) → पूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि—‘(he is) worshipped’
and
:
Avyaya (अव्यय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अनुगैःby/with attendants
अनुगैः:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootअनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ/with)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with; postposition-like indeclinable)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Offering: pushpa

S
Shiva
G
Ganas

FAQs

It points to the ordered, multi-layered approach to Śiva-upāsanā (threefold, fourfold, fivefold arrangements), emphasizing that true worship honors not only Śiva as Pati (the Lord) but also His sacred retinue and the cosmic order surrounding Him.

The mention of the “fourth enclosure” reflects āvaraṇa-pūjā—worship in concentric layers around the central deity/Śiva-liṅga—where Saguna Śiva is adored in a structured ritual sequence, acknowledging His manifest presence along with His gaṇas.

It suggests āvaraṇa-pūjā (enclosure-based worship): perform worship step-by-step through the ritual “enclosures,” offering devotion to Śiva and then honoring His gaṇas as part of a complete, disciplined pūjā.