Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 49

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

अष्टधा वा चतुर्धा वा कृत्वा पूजां समंततः । एवं ब्रह्माणमभ्यर्च्य त्रिभिरावरणैर्युतम्

aṣṭadhā vā caturdhā vā kṛtvā pūjāṃ samaṃtataḥ | evaṃ brahmāṇamabhyarcya tribhirāvaraṇairyutam

Après avoir accompli le culte tout autour, en huit divisions ou en quatre, qu’on adore ainsi, comme il convient, Brahmā, conçu comme entouré des trois enceintes (āvaraṇa).

अष्टधाin eightfold manner
अष्टधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअष्टधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner): ‘in eight ways’
वाor
वा:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
चतुर्धाin fourfold manner
चतुर्धा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootचतुर्धा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक: ‘in four ways’
वाor
वा:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having done’
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
समंततःon all sides
समंततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootअभि + √अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having worshipped’
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; संख्याविशेषण (qualifying आवरणैः)
आवरणैःenclosures
आवरणैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootआवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
युतम्endowed (with)
युतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootयुत (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle): ‘endowed/connected’ (ब्रह्माणम् इति विशेष्य)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

B
Brahma

FAQs

It emphasizes ordered, all-encompassing worship (samantataḥ) performed in a structured manner (fourfold or eightfold), reflecting the Shaiva view that disciplined outer ritual supports inner purification and right orientation toward the Divine.

The method of dividing worship into parts and honoring āvaraṇas parallels āvaraṇa-pūjā used in Saguna worship—where the devotee approaches the central deity (often Shiva as Linga) through successive ritual ‘enclosures,’ cultivating reverence and concentration.

Perform a structured pūjā—either fourfold or eightfold—circling/covering the directions and then offering worship through three ritual enclosures (āvaraṇas), using mantra-japa and focused attention as the inner counterpart.