Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 47

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

इतिहासपुराणानि द्वितीयावरणे पुनः । तृतीयावरणे पश्चाद्धर्मशास्त्रपुरस्सराः

itihāsapurāṇāni dvitīyāvaraṇe punaḥ | tṛtīyāvaraṇe paścāddharmaśāstrapurassarāḥ

De nouveau, dans le second cercle d’enveloppement se trouvent les Itihāsa et les Purāṇa ; puis, dans le troisième cercle, les Dharmaśāstra et les traités d’autorité apparentés qui ouvrent la voie.

इतिहासपुराणानिthe epics and purāṇas
इतिहासपुराणानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइतिहास + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (इतिहासश्च पुराणानि च)
द्वितीयावरणेin the second enclosure
द्वितीयावरणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootद्वितीय + आवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारयसमास (द्वितीयम् आवरणम्)
पुनःagain / further
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तृतीयावरणेin the third enclosure
तृतीयावरणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootतृतीय + आवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारयसमास (तृतीयम् आवरणम्)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (adverb of sequence)
धर्मशास्त्रपुरस्सराःhaving dharma-śāstras in front / led by dharma-śāstras
धर्मशास्त्रपुरस्सराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootधर्मशास्त्र + पुरःसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषसमास (धर्मशास्त्रं पुरः यस्य/येषां ते)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

FAQs

It teaches that Shaiva revelation is not isolated: it is protected and clarified by concentric layers of supporting scriptures—first narrative wisdom (Itihāsa-Purāṇa) and then dharma-guidance (Dharmaśāstra)—so the seeker’s devotion and philosophy remain aligned with right conduct and liberation-oriented understanding.

Linga and Saguna-Shiva worship is practiced within dharma and lived discipline. The verse implies that Purāṇic narratives inspire devotion, while Dharmaśāstra frameworks regulate vows, purity, temple conduct, and daily observances—ensuring Linga-upāsanā becomes a steady, tradition-grounded path toward Pati (Śiva).

The takeaway is to pair devotion with rule-based sādhana: perform daily Shiva worship with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī), and follow dharmic observances such as cleanliness, vrata-discipline, and traditional Shaiva marks like bhasma (Tripuṇḍra) where appropriate.