Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 36

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

सप्तच्छंदोमयांश्चैव वालखिल्यांश्च पूजयेत् । एवं तृतीयावरणे समभ्यर्च्य दिवाकरम्

saptacchaṃdomayāṃścaiva vālakhilyāṃśca pūjayet | evaṃ tṛtīyāvaraṇe samabhyarcya divākaram

Qu’on vénère aussi les sept groupes incarnés sous la forme des mètres védiques (chandas), ainsi que les sages Vālakhilya. Ainsi, dans le troisième enclos, après avoir offert l’hommage requis, qu’on adore Divākara (le Soleil) comme un membre sacré de l’ordre cosmique soutenu par Śiva.

सप्त-छन्दः-मयान्those consisting of the seven metres
सप्त-छन्दः-मयान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या/प्रातिपदिक) + छन्दस् (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तछन्दोमय = सप्तभिः छन्दोभिः मयः/युक्तः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
वालखिल्यान्Vālakhilya sages
वालखिल्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवालखिल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
तृतीय-आवरणेin the third enclosure
तृतीय-आवरणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतृतीय (प्रातिपदिक) + आवरण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभावः: तृतीयम् आवरणम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
समभ्यर्च्यhaving worshipped (duly)
समभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+अभि+अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; ‘having duly worshipped’
दिवाकरम्the Sun (Divākara)
दिवाकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: teaching

Offering: dipa

Cosmic Event: Solar veneration (Divākara) framed by chandas (metre-as-cosmic-vibration) and Vālakhilya seers, suggesting a cosmos sustained through mantra-structure and light.

S
Surya
V
Vālakhilya sages
V
Vedic Chandas

FAQs

It teaches that Śaiva worship can include honoring Vedic powers (the Chandas/metres) and venerable sages, recognizing them as supports of dharma within Śiva’s cosmic governance—thus making devotion orderly, expansive, and scripturally rooted.

In āvaraṇa-pūjā, various divine and Vedic presences are worshipped as attendants and limbs of the sacred maṇḍala surrounding the central deity; this frames Saguna worship as a complete cosmos centered on Śiva, with the Sun revered in an outer enclosure rather than as the ultimate.

It indicates third-enclosure (tṛtīyāvaraṇa) worship: offer respectful oblations and salutations to the Chandas and Vālakhilyas, then perform reverent worship of Divākara—mentally placing the Sun in the ritual maṇḍala as a purifier and witness to the vow.