Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 70

अग्निकार्य-होमविधिः

Agnikārya and Homa Procedure

मनसा कर्मणा वापि कृत्वा सर्वं मनोहरम् । ततो देवस्य देव्याश्च पादमूले शुचिस्स्वपेत्

manasā karmaṇā vāpi kṛtvā sarvaṃ manoharam | tato devasya devyāśca pādamūle śucissvapet

Après avoir rendu toute chose agréable et de bon augure, par la pensée ou par l’acte, qu’on demeure ensuite dans la pureté et qu’on dorme au pied du Seigneur et de la Déesse, en service dévot.

manasāby mind
manasā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmanas (मनस्) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
karmaṇāby action/deed
karmaṇā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkarman (कर्मन्) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कारक-अव्यय (particle: also/even)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (क्रिया/Non-finite verb)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ) (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा (Absolutive/Gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having done)
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म/Object of kṛtvā)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
manoharamdelightful; charming
manoharam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of sarvam)
TypeAdjective
Rootmano-hara (मनः + हर) (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘mind-stealing’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formततः—अव्यय (adverb: then/thereafter/from that)
devasyaof the god (Śiva)
devasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdeva (देव) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
devyāḥof the goddess (Pārvatī)
devyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdevī (देवी) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
pāda-mūleat the feet (foot-base)
pāda-mūle:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootpāda (पाद) (प्रातिपदिक) + mūla (मूल) (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘at the root of the feet’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
śuciḥpure; clean
śuciḥ:
Karta (कर्ता/Subject of svapet)
TypeAdjective
Rootśuci (शुचि) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
svapetshould sleep
svapet:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√svap (स्वप्) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches integrated worship: aligning inner intention (mind) and outer conduct (action), then resting in humble surrender at Shiva and Shakti’s feet—an image of placing the ego in abeyance and living in devotional dependence on Pati.

The verse emphasizes saguna-upasana through personal attendance to the Divine Couple—service, purity, and reverence—which supports linga-worship by cultivating the same bhava: offering what is pleasing and then abiding near the Lord in surrendered remembrance.

Practice śauca (cleanliness) and seva: make the worship-space and offerings pleasing, maintain purity of body and mind, and conclude with quiet rest/meditative abiding at the Lord’s feet—ideally with japa of a Shiva mantra such as the Panchakshara.