आवरणपूजाविधानम् / The Procedure of Āvaraṇa (Enclosure) Worship
वक्ष्याम्यतिरहस्यं ते शृणु कृष्ण वचो मम । वेदैश्शास्त्रैर्वेदविद्भिर्विचार्य सुविनिश्चितम्
vakṣyāmyatirahasyaṃ te śṛṇu kṛṣṇa vaco mama | vedaiśśāstrairvedavidbhirvicārya suviniścitam
Je vais te dire une vérité suprêmement secrète : écoute, ô Kṛṣṇa, mes paroles. Elle a été soigneusement examinée, à la lumière des Veda et des śāstra, par les connaisseurs du Veda, et ainsi fermement établie.
Lord Shiva (instructor in the Vāyavīyasaṃhitā discourse)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: Not a jyotirliṅga episode; it functions as a preface to an esoteric upadeśa declared 'Veda-śāstra-suviniścita'.
Significance: Positions Śiva as the supreme teacher whose instruction is validated by Veda and śāstra—pilgrimage becomes meaningful when aligned with right doctrine (siddhānta).
Role: teaching
It establishes that Shiva’s forthcoming teaching is a highest esoteric truth, not mere opinion—validated by Veda, śāstra, and disciplined inquiry, aligning with the Shaiva Siddhanta emphasis on pramāṇa (scriptural authority) guiding liberation.
By grounding the ‘secret’ in Vedic-śāstric certainty, the verse frames Saguna worship (such as Linga-upāsanā) as a sanctioned means taught by Shiva, leading the devotee toward realization of Shiva-tattva beyond limited individuality.
The practical takeaway is śravaṇa and vicāra—listening to authentic Shiva teachings and contemplating them; this naturally supports mantra-japa (especially the Panchākṣarī) and disciplined Shaiva sādhanā as taught in scripture.