Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

पूजास्थानशुद्धिः पात्रशोधनं च — Purification of the Worship-Space and Preparation of Ritual Vessels

उशीरं चन्दनं चैव पाद्ये तु परिकल्पयेत् । जातिकंकोलकर्पूरबहुमूलतमालकान्

uśīraṃ candanaṃ caiva pādye tu parikalpayet | jātikaṃkolakarpūrabahumūlatamālakān

Pour l’offrande d’eau de lavage des pieds (pādya), qu’on la prépare avec uśīra (vétiver) et bois de santal; en y ajoutant jasmin, kankola, camphre, de nombreuses racines aromatiques et des feuilles de tamālaka, afin que le service rendu à Śiva soit raffiné, pur et plein de bhakti.

उशीरम्vetiver (uśīra)
उशीरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउशीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
चन्दनम्sandalwood
चन्दनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (indeed/just)
पाद्येin the foot-washing water
पाद्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
तुand/but (indeed)
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात
परिकल्पयेत्should prepare, should arrange
परिकल्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-√कॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन (one should prepare/arrange)
जातिof jasmine (jāti)
जाति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन (Genitive) समासपूर्वपदत्वेन
कंकोलcubeb/tailed pepper (kaṅkola)
कंकोल:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकंकोल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (समासमध्यपद)
कर्पूरcamphor
कर्पूर:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्पूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (समासमध्यपद)
बहुमूलmany-rooted (a fragrant root)
बहुमूल:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबहु + मूल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: बहूनि मूलानि यस्य/बहुमूलम्; प्रातिपदिक (समासमध्यपद)
तमालकान्tamālaka (trees/leaves)
तमालकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतमालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन; पूर्वपदानां समाहार-द्वन्द्वसमासस्य उत्तरपद (list ending in tamālaka)
जातिकंकोलकर्पूरबहुमूलतमालकान्jāti, kaṅkola, camphor, bahumūla, and tamālaka (items)
जातिकंकोलकर्पूरबहुमूलतमालकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजाति + कंकोल + कर्पूर + बहुमूल + तमालक (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/इतरेतर-द्वन्द्व-समास (enumerative compound); पुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन; कर्मपदम् (objects to be prepared/added)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tatpuruṣa

Significance: Models the upacāra of pādya as bhakti expressed through refinement (saukumārya) and purity; strengthens the devotee’s disciplined service (sevā) that Śaiva Siddhānta treats as a limb of caryā/kriyā leading toward yoga/jñāna.

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion (bhakti) should be expressed through purity, fragrance, and careful preparation of offerings—external cleanliness supporting inner reverence toward Pati (Śiva), the liberating Lord.

Pādya is an upacāra (ritual service) offered to Saguna Śiva—honoring Him as the ever-present Lord approachable through loving service, even while He is ultimately beyond attributes.

Prepare pādya water infused with uśīra, sandalwood, jasmine, camphor and other aromatics, and offer it with a focused mind—ideally while remembering Śiva through japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).