Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 65

पूजास्थानशुद्धिः पात्रशोधनं च — Purification of the Worship-Space and Preparation of Ritual Vessels

प्रोक्षयेत्प्रोक्षणीयानि गाननाट्यानि कारयेत् । लिंगादौ शिवयोश्चिन्तां कृत्वा शक्त्यजपेच्छिवम्

prokṣayetprokṣaṇīyāni gānanāṭyāni kārayet | liṃgādau śivayościntāṃ kṛtvā śaktyajapecchivam

Qu’il asperge d’eau consacrée tout ce qui doit l’être, et qu’il fasse exécuter chants et représentations sacrées. Puis, établissant sa contemplation sur Śiva avec Śakti dans le Liṅga et dans les autres formes, qu’il—selon sa capacité—accomplisse le japa, la répétition du mantra de Śiva.

प्रोक्षयेत्should sprinkle
प्रोक्षयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-उक्ष् (धातु) [उक्ष् सेचने]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
प्रोक्षणीयानिthings to be sprinkled
प्रोक्षणीयानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रोक्षणीय (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); अनीयर्-प्रत्यय (gerundive: ‘to be sprinkled’)
गान-नाट्यानिsongs and dances
गान-नाट्यानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगान (प्रातिपदिक) + नाट्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); इतरेतर-द्वन्द्व (song and dance)
कारयेत्should cause to be done/arrange
कारयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; णिच्-प्रयोग
लिङ्ग-आदौin/at the liṅga and related (place/items)
लिङ्ग-आदौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘लिङ्गम् आदिः यस्य’ इति आद्यर्थक-तत्पुरुष
शिवयोःof the two Śivas (Śiva and Śakti)
शिवयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
चिन्ताम्meditation, contemplation
चिन्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive)
शक्त्याwith power/with Śakti
शक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
जपेत्should recite (japa)
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु) [जप् व्यक्तायां वाचि]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
शिवम्Śiva (name/mantra)
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it describes prokṣaṇa (sprinkling consecration), devotional arts (gāna-nāṭya), and dhyāna on Śiva-Śakti in liṅga/arcā—typical of temple liturgy.

Significance: Integrates outer purification (prokṣaṇa), communal devotion (music/drama), and inner contemplation (Śiva-Śakti-cintā), culminating in mantra-japa—considered a complete bhakti-sādhana leading to grace.

Type: panchakshara

Shakti Form: Umā

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva
S
Shakti
L
Linga

FAQs

It links outer purification (prokṣaṇa and devotional offerings like song) with inner realization: steady contemplation of Pati (Śiva) united with Śakti, culminating in mantra-japa that purifies the pashu (bound soul) and loosens pāśa (bondage).

The Liṅga is treated as a principal focus for Saguna worship, where the devotee meditates on Śiva together with Śakti present in the form; this integrated upāsanā turns ritual into living contemplation rather than mere external act.

Perform prokṣaṇa (sprinkling/consecration), support devotional gāna and nāṭya, then do japa of Śiva’s mantra—such as the Pañcākṣarī—according to one’s capacity, while holding focused dhyāna on Śiva-Śakti in the Liṅga.