Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 9

न्यासत्रैविध्य-भूतशुद्धि-प्रक्रिया

Threefold Nyāsa and the Procedure of Elemental Purification

निरुद्ध्वा प्राणवायुं च गुणसंख्यानुसारतः । भूतग्रंथिं ततश्छिद्यादस्त्रेणैवास्त्रमुद्रया । नाड्या सुषुम्नयात्मानं प्रेरितं प्राणवायुना । निर्गतं ब्रह्मरन्ध्रेण योजयेच्छिवतेजसा

niruddhvā prāṇavāyuṃ ca guṇasaṃkhyānusārataḥ | bhūtagraṃthiṃ tataśchidyādastreṇaivāstramudrayā | nāḍyā suṣumnayātmānaṃ preritaṃ prāṇavāyunā | nirgataṃ brahmarandhreṇa yojayecchivatejasā

Après avoir retenu le prāṇa-vāyu selon l’ordre mesuré des guṇa, qu’on tranche alors le nœud des éléments (bhūta-granthi) par l’« arme » yogique, scellée par l’astra-mudrā. Poussé par le prāṇa à travers la suṣumnā-nāḍī, le Soi qui émerge par le brahma-randhra doit être uni à la radiance (tejas) de Śiva.

niruddhvāhaving restrained
niruddhvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootrudh (धातु) + nis- (उपसर्ग)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having restrained’
prāṇa-vāyumthe prāṇa-vāyu
prāṇa-vāyum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक) + vāyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; ‘the prāṇa-wind’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
guṇa-saṃkhyā-anusārataḥaccording to the number of guṇas
guṇa-saṃkhyā-anusārataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक) + anusāra (अनुसार, प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used adverbially; Ablative-like adverb (तसिल्-अर्थ): ‘according to the count of guṇas’
bhūta-granthimthe bhūta-knot
bhūta-granthim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + granthi (ग्रन्थि, प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; ‘the elemental knot’
tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (ततः = then/thereafter)
chidyātshould cut
chidyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
astreṇawith the weapon (astra)
astreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootastra (अस्त्र, प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular
evaindeed/only
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निश्चय/अवधारण)
astra-mudrayāby the astra-gesture
astra-mudrayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक) + mudrā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd), Singular; ‘by the astra-mudrā’
nāḍyāthrough the channel (nāḍī)
nāḍyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāḍī (नाडी, प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd), Singular
suṣumnayāthrough Suṣumnā
suṣumnayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsuṣumnā (सुषुम्ना, प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd), Singular; apposition to nāḍyā
ātmānamthe self
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन्, प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
preritamimpelled
preritam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra-īr (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter/masculine Accusative Singular agreeing with ātmānam (masc. acc. sg.): ‘impelled’
prāṇa-vāyunāby the prāṇa-vāyu
prāṇa-vāyunā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक) + vāyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Singular
nirgatamgone out
nirgatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnir-gam (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine Accusative Singular agreeing with ātmānam: ‘gone out’
brahma-randhreṇathrough the brahmarandhra
brahma-randhreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + randhra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular; ‘through the brahmarandhra’
yojayetshould unite/apply
yojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyuj (धातु) [causative: yojaya-]
FormVidhi-liṅ (optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
śiva-tejasāby Śiva’s energy
śiva-tejasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular; ‘by Śiva’s radiance/power’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It describes the inner yogic ascent where the bound soul (paśu) transcends elemental bondage (pāśa) through disciplined prāṇa and is finally united with Śiva’s light (Pati), indicating liberation by Śiva’s grace and realization.

The verse presents internal worship: the yogin rises through suṣumnā and merges the awakened consciousness into Śiva’s tejas—an inward counterpart to external Liṅga worship, where Saguna devotion matures into experiential union with the Lord’s presence.

A prāṇāyāma-based meditation: restraining prāṇa, piercing the bhūta-granthi, directing awareness through suṣumnā to the crown (brahmarandhra), and contemplating union with Śiva’s radiance—supported by mantra-japa and steady mudrā (as implied by astramudrā).