Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 14

षडध्व-शुद्धिः

Purification of the Six Adhvans / Sixfold Cosmic Path

अर्धं निवेद्य होमार्थं शेषं समुपकल्पयेत् । पुरतः कल्पिते वाथ मंडले वर्णिमंडिते

ardhaṃ nivedya homārthaṃ śeṣaṃ samupakalpayet | purataḥ kalpite vātha maṃḍale varṇimaṃḍite

Après en avoir offert la moitié comme naivedya pour le homa, qu’on prépare dûment le reste. Puis, devant—dans un maṇḍala préparé et orné de couleurs sacrées—que le rite se poursuive selon l’injonction.

ardhamhalf (portion)
ardham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootardha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
nivedyahaving offered/presented
nivedya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootni-√vid (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), उपसर्ग: नि (ni-)
homa-arthamfor the purpose of the oblation (homa)
homa-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: homasya arthaḥ), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
śeṣamthe remainder
śeṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
sam-upakalpayetshould arrange/prepare
sam-upakalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-upa-√kḷp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada), उपसर्ग: सम्+उप (sam+upa)
purataḥin front
purataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Indeclinable), स्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
kalpiteprepared/arranged
kalpite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Root√kḷp (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
or/indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or/indeed)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle: then/now)
maṇḍalein the maṇḍala (ritual diagram)
maṇḍale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
varṇi-maṇḍiteadorned with colors
varṇi-maṇḍite:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvarṇin (प्रातिपदिक) + √maṇḍ (धातु)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: varṇibhiḥ maṇḍitam), क्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It emphasizes disciplined offering—giving a portion into the sacred fire and carefully preparing the remainder—showing that devotion to Shiva is expressed through orderly, consecrated action that purifies the practitioner (pāśa-kṣaya) and steadies the mind for grace (anugraha).

The prepared, color-adorned maṇḍala in front indicates a sanctified ritual space where Saguna Shiva is invoked and honored through visible supports (maṇḍala, homa, offerings), aligning outer worship with inner reverence toward the Linga-principle.

Perform homa with properly apportioned offerings and establish a consecrated maṇḍala before the worship-seat; as a meditative takeaway, maintain careful sequence and purity while repeating Shiva-mantra (e.g., the Panchakshara) during the offering.