Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 75

समयाह्वय-संस्कारः — Rite of ‘Samayāhvaya’ and the Preparatory Layout

Maṇḍapa, Vedi, Kuṇḍas, Maṇḍala, Śiva-kumbha

अतः परं शिवाचारमादिशेदस्य देशिकः । भक्तिश्रद्धानुसारेण प्रज्ञायाश्चानुसारतः

ataḥ paraṃ śivācāramādiśedasya deśikaḥ | bhaktiśraddhānusāreṇa prajñāyāścānusārataḥ

Ensuite, le maître (deśika) doit l’instruire dans le Śivācāra, la discipline et les observances de Śiva, selon sa dévotion et sa foi, et aussi selon la mesure de son intelligence.

अतःthereafter/therefore
अतः:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/अनन्तरार्थ (therefore/thereafter)
परम्next/further
परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverb) ‘परम्’ = ‘अनन्तरम्’
शिव-आचारम्Śiva’s discipline/ritual conduct
शिव-आचारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी): शिवस्य आचारः; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आदिशेत्should instruct/teach
आदिशेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-दिś् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: आ-
अस्यto/for this (disciple); of him
अस्य:
Sampradāna/Sambandha (सम्प्रदान/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
देशिकःthe teacher/preceptor
देशिकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
भक्ति-श्रद्धा-अनुसारेणaccording to devotion and faith
भक्ति-श्रद्धा-अनुसारेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + श्रद्धा (प्रातिपदिक) + अनुसार (प्रातिपदिक)
Formसमास (तत्पुरुष/श्रृङ्खला): भक्ति + श्रद्धा + अनुसार; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; ‘अनुसार’ = ‘अनुरूपता’
प्रज्ञायाःof (his) understanding
प्रज्ञायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अनुसारतःin accordance (with)
अनुसारतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनुसारतः (अव्यय; ‘अनुसार’ + तस्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘अनुसारतः’ = ‘अनुरूपेण’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Highlights the necessity of qualified instruction (deśika) and graded discipline (Śivācāra) tailored to adhikāra—an inner ‘pilgrimage’ of conduct preceding higher rites.

Role: teaching

S
Shiva
G
Guru (Deśika)

FAQs

It teaches that Śiva’s path is transmitted through a competent guru and must be applied progressively—matched to the seeker’s bhakti (devotion), śraddhā (faith), and prajñā (spiritual understanding)—so practice becomes transformative rather than merely external.

Śivācāra typically includes Saguna Śiva worship—such as reverent Linga-pūjā, purity, mantra-japa, and temple discipline—given in a form the devotee can truly sustain, so devotion matures into steadiness and deeper realization of Śiva as Pati.

The verse implies guided practice under a deśika: appropriate mantra-japa (often centered on Śiva-mantras), regulated daily conduct, and graded observances; the exact rite (e.g., bhasma/Tripuṇḍra or Rudrākṣa disciplines) should be prescribed according to the disciple’s capacity and sincerity.