Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 70

समयाह्वय-संस्कारः — Rite of ‘Samayāhvaya’ and the Preparatory Layout

Maṇḍapa, Vedi, Kuṇḍas, Maṇḍala, Śiva-kumbha

ततः स समयो नाम भविष्यति शिवाश्रमे । लब्धाधिकारो गुर्वाज्ञापालकस्तद्वशो भवेत्

tataḥ sa samayo nāma bhaviṣyati śivāśrame | labdhādhikāro gurvājñāpālakastadvaśo bhavet

Ensuite, dans l’āśrama de Śiva, surviendra un temps nommé « Samaya ». Ayant obtenu l’autorité requise, il deviendra l’exécutant docile de l’ordre du Guru, demeurant sous cette discipline.

ततःthen/thereafter
ततः:
Kāla/Deśa-adhikaraṇa (काल/देश-अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘thereafter/from that’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
समयःtime/occasion
समयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (particle): ‘called/namely’
भविष्यतिwill occur/become
भविष्यति:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√भू (भू धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शिव-आश्रमेin Śiva’s āśrama
शिव-आश्रमे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘शिवस्य आश्रमे’ (in Śiva’s hermitage/abode)
लब्ध-अधिकारःhaving obtained authorization
लब्ध-अधिकारः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootलब्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक) + अधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘लब्धः अधिकारः यस्य’ (having obtained authority); ‘लब्ध’ = क्त-प्रत्ययान्त from √लभ् (लभ् धातु)
गुरु-आज्ञा-पालकःan obeyer of the guru’s command
गुरु-आज्ञा-पालकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + आज्ञा (प्रातिपदिक) + पालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘गुरोः आज्ञायाः पालकः’ (one who follows the guru’s command)
तद्-वशःunder his/that control
तद्-वशः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘तस्य वशे’ (under that/under his control)
भवेत्should be/become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√भू (भू धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings in the Vayu Samhita context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It emphasizes that progress in Śaiva sādhana is stabilized by samaya—disciplined restraint—and by living under the Guru’s command, which matures eligibility (adhikāra) for Śiva-realization.

Linga/Saguṇa-Śiva worship in the Purāṇa is not merely ritual performance; it is guarded by niyama and guru-ājñā. The verse frames worship as a regulated path where the devotee becomes fit through obedience and discipline.

Adopt a vow-like discipline (samaya) under a qualified Guru—regular japa of the Pañcākṣarī, regulated pūjā, and restrained conduct—so practice remains aligned with Śiva-dharma.