Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 45

समयाह्वय-संस्कारः — Rite of ‘Samayāhvaya’ and the Preparatory Layout

Maṇḍapa, Vedi, Kuṇḍas, Maṇḍala, Śiva-kumbha

पुनः संपूज्य देवेशं सम्यगाचम्य देशिकः । हुत्वा चैव यथान्यायं स्वजात्या वैश्यमुद्धरेत्

punaḥ saṃpūjya deveśaṃ samyagācamya deśikaḥ | hutvā caiva yathānyāyaṃ svajātyā vaiśyamuddharet

Ensuite, le précepteur, après avoir de nouveau adoré comme il se doit le Seigneur des dieux et accompli correctement l’ācāmana, doit offrir l’oblation selon la règle prescrite ; par le rite conforme à son propre ordre, il élèvera le disciple vaiśya, le guidant vers l’auspice et la délivrance sous la grâce de Śiva.

पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb)
सम्पूज्यhaving worshipped well
सम्पूज्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-पूज् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having duly worshipped’
देव-ईशम्Lord of the gods
देव-ईशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् ईशः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative singular
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: properly)
आचम्यhaving performed ācamana
आचम्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-चम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having sipped (water), having performed ācamana’
देशिकःthe teacher
देशिकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative singular
हुत्वाhaving offered oblations
हुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootहु (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having offered (into fire)’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
यथा-न्यायम्according to proper procedure
यथा-न्यायम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + न्याय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (यथान्यायम् = न्यायेन यथा); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन रूपेण अव्ययवत्; adverbial ‘according to rule’
स्व-जत्याby (his) own caste-status
स्व-जत्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + जाति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (स्वा जातिः); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Instrumental singular
वैश्यम्the Vaiśya (status/person)
वैश्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative singular
उद्धरेत्should elevate/restore
उद्धरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Optative 3rd sg ‘should raise/restore’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that spiritual upliftment comes through disciplined, rule-governed worship—purification (ācamana), devotion (pūjā), and consecrated action (homa)—performed under a guru and offered to Śiva, whose grace perfects the rite.

Calling Śiva “Deveśa” frames Him as the accessible Saguna Lord who receives pūjā and homa; such external worship supports inner purification and steadiness, preparing the devotee for deeper realization while remaining anchored in Śiva-bhakti.

Perform ācamana for purity, then complete Śiva-pūjā followed by a properly prescribed homa; the takeaway is disciplined daily worship under guidance, with offerings made as per śāstra and one’s eligibility.