Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 39

शिवसंस्कार-दीक्षानिरूपणम् (Śivasaṃskāra and the Typology of Dīkṣā)

यैः पुनर्विदितं तत्त्वं ते मुक्ता मोचयन्त्यपि । तत्त्वहीने कुतो बोधः कुतो ह्यात्मपरिग्रहः

yaiḥ punarviditaṃ tattvaṃ te muktā mocayantyapi | tattvahīne kuto bodhaḥ kuto hyātmaparigrahaḥ

Ceux qui ont réalisé avec justesse le Tattva, le Principe véritable—ces êtres libérés peuvent même libérer autrui. Mais pour celui qui est dépourvu de Tattva, d’où viendrait la connaissance vraie, et d’où la saisie intérieure du Soi (Ātman) ?

यैःby whom/with which (persons)
यैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
पुनःagain, further
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
विदितम्known, realized
विदितम्:
Karma (कर्म/Object—tattva as known)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Neuter, Nominative/Accusative Singular (प्रथमा/द्वितीया एकवचन); used predicatively ‘known’
तत्त्वम्the truth, principle
तत्त्वम्:
Karma (कर्म/Object of ‘known’)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
मुक्ताःliberated
मुक्ताः:
Karta (कर्ता/Subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootमुक्त (प्रातिपदिक; √मुच् क्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective to ‘te’
मोचयन्तिthey liberate (others)
मोचयन्ति:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); causative sense ‘cause to be released’
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormParticle (निपात)
तत्त्वहीनेin one devoid of truth / where truth is absent
तत्त्वहीने:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative—‘in/when there is absence’)
TypeAdjective
Rootतत्त्व + हीन (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘devoid of tattva’); Masculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
कुतःwhence? how?
कुतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नार्थक-अव्यय)
बोधःknowledge, awakening
बोधः:
Karta (कर्ता/Subject—‘understanding’ as topic)
TypeNoun
Rootबोध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
कुतःwhence? how?
कुतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नार्थक-अव्यय)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic/causal
आत्मपरिग्रहःself-realization / apprehension of the Self
आत्मपरिग्रहः:
Karta (कर्ता/Subject—topic)
TypeNoun
Rootआत्मन् + परिग्रह (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘grasping/acceptance of the self’); Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Suta Goswami (narrating Shiva’s liberating doctrine to the sages of Naimisharanya in the Vayu Samhita’s philosophical discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that liberation (moksha) is grounded in tattva-realization—knowing Shiva as Pati and understanding the bondage of pāśa over the paśu. Only those established in this truth become capable guides who can awaken others.

Linga/Saguna worship is a practical doorway to tattva: devotion, purity, and mantra lead the seeker from form-based reverence to direct insight into Shiva’s reality. Without tattva, external worship remains incomplete and does not mature into liberating knowledge.

A focused discipline of Shiva-upāsanā that ripens into insight—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with steady meditation on Shiva as the inner Self; supported by traditional Shaiva aids like bhasma (Tripundra) and rudrāksha where appropriate.