Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 38

शिवसंस्कार-दीक्षानिरूपणम् (Śivasaṃskāra and the Typology of Dīkṣā)

अन्योन्यं तारयेन्नौका किं शिला तारयेच्छिलाम् । एतस्या नाममात्रेण मुक्तिर्वै नाममात्रिका

anyonyaṃ tārayennaukā kiṃ śilā tārayecchilām | etasyā nāmamātreṇa muktirvai nāmamātrikā

Une barque peut faire passer un autre (sur l’autre rive), mais comment une pierre ferait-elle passer une pierre ? Et pourtant, par la seule profération de Son Nom, la délivrance surgit en vérité—une délivrance qui vient du Nom lui-même.

अन्योन्यम्mutually
अन्योन्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + अन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (mutually/each other)
तारयेत्should ferry/save
तारयेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नौकाa boat
नौका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनौका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
किम्how/what then?
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रश्नार्थक-निपात (interrogative particle: how/what?)
शिलाa stone
शिला:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तारयेत्should ferry/save
तारयेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शिलाम्a stone
शिलाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एतस्याःof this (teaching/thing)
एतस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
नाममात्रेणby name alone
नाममात्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (नाम एव मात्रम्)
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (indeed/emphatic particle)
नाममात्रिकाconsisting of name alone
नाममात्रिका:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनामन् (प्रातिपदिक) + मात्रिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (नाममात्रा एव)

Suta Goswami (narrating the Vayu Samhita discourse to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: liberating

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It teaches that ordinary means cannot liberate what is equally bound (like stone cannot carry stone), but divine grace accessed through sincere remembrance and repetition of the sacred Name can bestow moksha.

In Saguna worship, the devotee approaches Shiva (often through the Linga) with bhakti and nama-japa; the verse emphasizes that even simple invocation of the Divine (Shiva-Shakti) is a potent means when supported by grace.

Nama-japa (repetition of the Divine Name)—such as chanting Om Namaḥ Śivāya with devotion—supported by regular worship practices like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa if one follows Shaiva observance.