Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 34

शिवसंस्कार-दीक्षानिरूपणम् (Śivasaṃskāra and the Typology of Dīkṣā)

असमक्षं समक्षं वा तस्य कार्यं समाचरेत् । इत्थमाचारवान्भक्तो नित्यमुद्युक्तमानसः

asamakṣaṃ samakṣaṃ vā tasya kāryaṃ samācaret | itthamācāravānbhakto nityamudyuktamānasaḥ

Qu’il soit en sa présence ou en son absence, on doit accomplir comme il convient ce qui doit être fait pour Lui. Ainsi, le dévot établi dans la juste conduite garde l’esprit toujours ardent : ferme dans le service et discipliné dans la dévotion.

असमक्षम्not in (his) presence
असमक्षम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roota-samakṣa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), उपसर्ग-निषेधपूर्वकं अव्ययप्रयोगः; adverbial usage ‘not in presence’
समक्षम्in (his) presence
समक्षम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamakṣa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya); adverbial usage ‘in presence’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (particle of alternative)
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; genitive pronoun
कार्यम्the task/duty
कार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; object noun
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
इत्थम्thus/in this manner
इत्थम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
आचारवान्conducted/observant
आचारवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootācāra-vat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (possessive adjective ‘having conduct’)
भक्तःdevotee
भक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन अव्ययप्रयोगः; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
उद्युक्तमानसःwith a diligent/engaged mind
उद्युक्तमानसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootudyukta-mānasa (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारयः (udyuktaḥ mānasaḥ yasya/udyuktaṃ mānasaṃ); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches integrity in devotion: true bhakti is measured by steady right conduct and sincere service that does not depend on being seen, aligning the mind continuously toward Shiva as Pati (the Lord) and the path of liberation.

Linga-worship trains the devotee to honor Shiva both outwardly and inwardly; this verse emphasizes that worship and service should be consistent—performed with the same reverence whether in public rituals or private practice, keeping Saguna worship rooted in inner sincerity.

Maintain daily Shiva-ācāra: regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), simple Linga-pūjā with clean discipline, and a constant ‘udyukta’ mind—attentive remembrance—whether alone or among others.