Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 44

पञ्चाक्षरीविद्यायाḥ कलियुगे मोक्षोपायः | The Pañcākṣarī Vidyā as a Means of Liberation in Kali Yuga

अर्धचन्द्रनिभो बिंदुर्नादो दीपशिखाकृतिः । बीजं द्वितीयं बीजेषु मंत्रस्यास्य वरानने

ardhacandranibho biṃdurnādo dīpaśikhākṛtiḥ | bījaṃ dvitīyaṃ bījeṣu maṃtrasyāsya varānane

Ô toi au visage gracieux, parmi les syllabes-semences de ce mantra, la seconde semence est le bindu, semblable au demi-croissant de lune ; et son nāda a la forme de la flamme d’une lampe.

अर्धचन्द्रनिभःlike a half-moon
अर्धचन्द्रनिभः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootardha-candra-nibha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); समासः—अर्धचन्द्रस्य निभः (like a half-moon)
बिन्दुःthe bindu (dot)
बिन्दुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbindu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
नादःnāda (mystic sound)
नादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
दीपशिखाकृतिः(having) the form of a lamp-flame
दीपशिखाकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdīpa-śikhā-kṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); समासः—दीपस्य शिखा इव कृतिः/आकृतिः (form like a lamp-flame)
बीजम्the seed-syllable
बीजम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (singular)
द्वितीयम्second
द्वितीयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (singular); बीजम् इति विशेषणम्
बीजेषुamong the seeds
बीजेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (plural)
मन्त्रस्यof the mantra
मन्त्रस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
अस्यof this
अस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
वराननेO fair-faced lady
वरानने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara-ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन विभक्ति (Vocative/8th), एकवचन (singular); समासः—वरम् आननं यस्याः (O fair-faced one)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It points to the mantra’s inner, subtle structure: bindu (concentrated consciousness) and nāda (vibratory awareness). In Shaiva understanding, steady contemplation of these leads the mind from outward sound to the inward presence of Pati (Shiva), loosening pasha (bondage).

The Linga symbolizes the concentrated point of reality (bindu) and the ever-present pulsation of awareness (nāda). Meditating on the mantra’s bindu-nāda refines Saguna worship into interiorized contemplation, where the devotee perceives Shiva as both form (support for focus) and transcendent consciousness.

Japa with attentive visualization: hold awareness at the bindu (as a crescent-like subtle mark) and listen inwardly to nāda as a steady flame-like continuity. This can be paired with orthodox Shaiva supports such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa while maintaining mantra-dhyāna.