Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 35

पञ्चाक्षर-षडक्षरमन्त्र-माहात्म्यम् | The Greatness of the Pañcākṣara/Ṣaḍakṣara Mantra

तेनाधीतं श्रुतं तेन कृतं सर्वमनुष्ठितम् । येनोन्नमश्शिवायेति मंत्राभ्यासः स्थिरीकृतः

tenādhītaṃ śrutaṃ tena kṛtaṃ sarvamanuṣṭhitam | yenonnamaśśivāyeti maṃtrābhyāsaḥ sthirīkṛtaḥ

Par lui, toute étude fut menée à son terme, tout ce qui devait être entendu fut entendu, et chaque devoir fut accompli selon la règle—car par lui fut solidement établie la pratique assidue du mantra «Oṃ Namaḥ Śivāya».

tenaby him/thereby
tena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
adhītamstudied
adhītam:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Rootadhi-√i (धातु) → adhīta (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate participle
śrutamheard/learned
śrutam:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Root√śru (धातु) → śruta (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter, Nominative, Singular; predicate participle
tenaby him/thereby
tena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine/Neuter, Instrumental (3rd), Singular
kṛtamdone
kṛtam:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter, Nominative, Singular; predicate participle
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; used adjectivally
anuṣṭhitamperformed/observed
anuṣṭhitam:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Rootanu-√sthā (धातु) → anuṣṭhita (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter, Nominative, Singular; predicate participle
yenaby which/whereby
yena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine/Neuter, Instrumental (3rd), Singular
unnamaḥobeisance (raised/uttered as ‘namaḥ’)
unnamaḥ:
Sambodhana/Mantra-pada (सम्बोधन/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootut + namaḥ (अव्यय/निपात)
FormInterjection/particle (निपात), mantra-component; from namaḥ (indeclinable) with ud-/ut- preverb
śivāyato Śiva
śivāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
mantra-abhyāsaḥpractice/repetition of the mantra
mantra-abhyāsaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + abhyāsa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: मन्त्रस्य अभ्यासः), Masculine, Nominative (1st), Singular
sthirīkṛtaḥmade firm/established
sthirīkṛtaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Rootsthirī-√kṛ (धातु) → sthirīkṛta (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Masculine, Nominative (1st), Singular; agrees with mantra-abhyāsaḥ

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it presents mantra-abhyāsa as the functional equivalent (and culmination) of śravaṇa, adhyayana, and dharma-anuṣṭhāna.

Significance: Affirms that steadfast mantra-practice consummates the aims of learning and duty, orienting the bound soul (paśu) toward Śiva’s grace and liberation.

Mantra: oṃ namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It declares that the essence of all scriptural learning and religious observance culminates in making the Panchākṣarī—“Oṃ Namaḥ Śivāya”—a steady, lived practice, because devotion to Pati (Śiva) is the direct purifier and liberator of the bound soul (paśu).

The mantra “Namaḥ Śivāya” supports saguna upāsanā by fixing the mind on Śiva as the gracious Lord approached through name, form, and worship—commonly alongside Liṅga-pūjā—until devotion matures into inner steadiness and realization.

Regular mantra-abhyāsa (japa) of “Oṃ Namaḥ Śivāya,” done daily with steadiness—ideally with focused attention, purity of conduct, and supportive Shaiva observances such as simple pūjā and remembrance of Śiva.