Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

विभूतिविस्तरप्रश्नः / Inquiry into the Expansion of Śiva’s Vibhūti

इत्याकर्ण्य शुभां वाणीमृषयः क्षीणकल्मषाः । विभूतिविस्तरं श्रोतुमूचुस्ते परमं वचः

ityākarṇya śubhāṃ vāṇīmṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ | vibhūtivistaraṃ śrotumūcuste paramaṃ vacaḥ

Ayant entendu ces paroles de bon augure, les sages—dont les souillures s’étaient épuisées—formulèrent leur requête suprême, désirant entendre en détail l’ampleur de la vibhūti, la grandeur sacrée aux gloires multiples.

इतिthus
इति:
Vākyopasaṃhāra (वाक्योपसंहार)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्त्यर्थ निपात (quotative particle)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + कर्ण् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); ‘श्रुत्वा’ अर्थे
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; विशेषणम्
वाणीम्speech / words
वाणीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (accusative singular)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (nominative plural)
क्षीण-कल्मषाःwhose sins are destroyed / purified
क्षीण-कल्मषाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षीण (प्रातिपदिक) + कल्मष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; बहुव्रीहिः ‘क्षीणं कल्मषं येषां ते’
विभूति-विस्तरम्the expanse of (his) manifestations
विभूति-विस्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविभूति (प्रातिपदिक) + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘विभूतेः विस्तारः’
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive); ‘श्रोतुं’ = to hear
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect); प्रथमपुरुषः (3rd person); बहुवचन; परस्मैपदम्
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (nominative plural)
परमम्supreme
परमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; विशेषणम्
वचःspeech / statement
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (accusative singular)

The sages (ṛṣis) addressing Suta Goswami in the Vayu Samhita discourse

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it frames the transmission of Śiva-vibhūti-kathā as purifying and grace-bearing for qualified listeners (kṣīṇakalmaṣa).

Significance: Śravaṇa (hearing) of Śiva’s vibhūti is itself a tīrtha-like purifier; emphasizes sādhana through satsanga and kathā-śravaṇa.

FAQs

It highlights śravaṇa (devotional listening) as a purifier: when the mind becomes kṣīṇa-kalmaṣa (freed from impurities), the seeker naturally longs to hear Shiva’s vibhūti—His divine manifestations and sacred greatness—leading toward bhakti and liberation.

By requesting the detailed ‘vibhūti-vistara,’ the sages seek understanding of Shiva’s manifest (saguṇa) glories—often taught through Linga-centered narratives, sacred powers, and forms—so that devotion gains clarity and steadiness.

The implied practice is regular śravaṇa and manana: hear Shiva-kathā with reverence and reflect on it daily; this supports inner purification and strengthens bhakti (commonly paired in Shaiva practice with japa of “Om Namaḥ Śivāya”).