विभूतिविस्तरप्रश्नः / Inquiry into the Expansion of Śiva’s Vibhūti
दिव्याः पाशुपताः सर्वे परिवृत्योपतस्थिरे । ततो गुरुनियोगाद्वै कृष्णः परमशक्तिमान्
divyāḥ pāśupatāḥ sarve parivṛtyopatasthire | tato guruniyogādvai kṛṣṇaḥ paramaśaktimān
Tous les dévots divins de Pāśupata, rassemblés autour, se tinrent en service révérencieux. Alors, selon l’injonction du Guru, Kṛṣṇa—doué d’une puissance suprême—se mit à agir.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, within the Vāyavīyasaṃhitā discourse)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
It highlights the Shaiva principle that true spiritual power is aligned with śāstra and Guru-niyoga: the Pāśupata devotees attend in humility, and even a mighty being acts in obedience to the Guru, reflecting discipline on the path from pashu (bound soul) toward Pati (Śiva).
The verse foregrounds the Pāśupata community—devotees of Paśupati—whose worship is typically Saguna-oriented (service, attendance, ritual discipline). Their reverent ‘standing near’ mirrors upāsanā: approaching Śiva (often through the Liṅga) with regulated devotion under proper guidance.
The key takeaway is Guru-anushāsana (following the Guru’s instruction) as a practice itself—supporting regulated Shaiva sādhanā such as daily Liṅga-pūjā, japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and wearing/using Rudrākṣa and Bhasma only as prescribed by authentic tradition.